Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
সংরক্ষণ করুন:
| অন্যান্য লেখক: | Di Giovanni, Elena (সম্পাদক) |
|---|---|
| বিন্যাস: | বৈদ্যুতিক বৈদ্যুতিন গ্রন্থ |
| ভাষা: | ইংরেজি স্প্যানিশ |
| প্রকাশিত: |
Frankfurt am Main, Germany :
Peter Lang GmbH,
2011.
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
অনুরূপ উপাদানগুলি
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
অনুযায়ী: Soler-Pardo, Betlem
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Soler-Pardo, Betlem
প্রকাশিত: (2015)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
অনুযায়ী: Soler-Pardo, Betlem
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Soler-Pardo, Betlem
প্রকাশিত: (2015)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
অনুযায়ী: Yuan, Xiaohui, 1979-
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Yuan, Xiaohui, 1979-
প্রকাশিত: (2012)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
অনুযায়ী: Yuan, Xiaohui, 1979-
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Yuan, Xiaohui, 1979-
প্রকাশিত: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
প্রকাশিত: (2012)
প্রকাশিত: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
প্রকাশিত: (2012)
প্রকাশিত: (2012)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
New trends in audiovisual translation
প্রকাশিত: (2009)
প্রকাশিত: (2009)
New trends in audiovisual translation
প্রকাশিত: (2009)
প্রকাশিত: (2009)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
অনুযায়ী: Bosseaux, Charlotte
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Bosseaux, Charlotte
প্রকাশিত: (2015)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
অনুযায়ী: Bosseaux, Charlotte
প্রকাশিত: (2015)
অনুযায়ী: Bosseaux, Charlotte
প্রকাশিত: (2015)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
অনুযায়ী: Ghia, Elisa, 1982-
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Ghia, Elisa, 1982-
প্রকাশিত: (2012)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
অনুযায়ী: Ghia, Elisa, 1982-
প্রকাশিত: (2012)
অনুযায়ী: Ghia, Elisa, 1982-
প্রকাশিত: (2012)
Translation quality assessment policies from Galicia
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
Translation quality assessment policies from Galicia
প্রকাশিত: (2011)
প্রকাশিত: (2011)
Voice-over translation : an overview /
অনুযায়ী: Franco, Eliana
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Franco, Eliana
প্রকাশিত: (2013)
Voice-over translation : an overview /
অনুযায়ী: Franco, Eliana
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Franco, Eliana
প্রকাশিত: (2013)
Translating humour in audiovisual texts /
প্রকাশিত: (2014)
প্রকাশিত: (2014)
Translating humour in audiovisual texts /
প্রকাশিত: (2014)
প্রকাশিত: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
প্রকাশিত: (2014)
প্রকাশিত: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
প্রকাশিত: (2014)
প্রকাশিত: (2014)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
অনুযায়ী: Deckert, Mikołaj
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Deckert, Mikołaj
প্রকাশিত: (2013)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
প্রকাশিত: (2012)
প্রকাশিত: (2012)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
প্রকাশিত: (2012)
প্রকাশিত: (2012)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
অনুযায়ী: Deckert, Mikołaj
প্রকাশিত: (2013)
অনুযায়ী: Deckert, Mikołaj
প্রকাশিত: (2013)
Perspectives on audiovisual translation
প্রকাশিত: (2010)
প্রকাশিত: (2010)
Perspectives on audiovisual translation
প্রকাশিত: (2010)
প্রকাশিত: (2010)
Topics in audiovisual translation
প্রকাশিত: (2004)
প্রকাশিত: (2004)
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
প্রকাশিত: (2011) -
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
অনুযায়ী: Soler-Pardo, Betlem
প্রকাশিত: (2015) -
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
অনুযায়ী: Soler-Pardo, Betlem
প্রকাশিত: (2015) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
অনুযায়ী: Yuan, Xiaohui, 1979-
প্রকাশিত: (2012) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
অনুযায়ী: Yuan, Xiaohui, 1979-
প্রকাশিত: (2012)