Meaning in translation
Zapisane w:
organizacja autorów: | ebrary, Inc, Maastricht-Łódź Duo Colloquium on Translation and Meaning |
---|---|
Kolejni autorzy: | Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara, Thelen, Marcel |
Format: | Elektroniczne Materiały konferencyjne E-book |
Język: | angielski |
Wydane: |
Frankfurt am Main ; New York :
Peter Lang,
2010.
|
Seria: | Łódź studies in language,
v. 19 |
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Agents of translation
Wydane: (2009)
Wydane: (2009)
Translators through history
Wydane: (1995)
Wydane: (1995)
Translators through history
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Ethics and politics of translating
od: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Wydane: (2011)
od: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Wydane: (2011)
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
od: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Wydane: (2015)
od: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Wydane: (2015)
The translator's dialogue Giovanni Pontiero /
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Translation in anthologies and collections (19th and 20th Centuries)
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Translation theory and practice : a historical reader /
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
Functional approaches to culture and translation selected papers by José Lambert /
od: Lambert, José
Wydane: (2006)
od: Lambert, José
Wydane: (2006)
Translation and creation readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
Wydane: (1998)
Wydane: (1998)
Literary translation a practical guide /
od: Landers, Clifford E.
Wydane: (2001)
od: Landers, Clifford E.
Wydane: (2001)
Rimbaud's rainbow literary translation in higher education /
Wydane: (1998)
Wydane: (1998)
Writing between the lines portraits of Canadian anglophone translators /
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
The translation of fictive dialogue
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Translation as oneself : the re-creative modernism in Stéphane Mallarmé's late sonnets, T. S. Eliot's poems, and the prose poetry since Charles-Pierre Baudelaire /
od: Takeda, Noriko, 1958-
Wydane: (2015)
od: Takeda, Noriko, 1958-
Wydane: (2015)
Changing the terms translating in the postcolonial era /
Wydane: (2000)
Wydane: (2000)
Imperial Babel : translation, exoticism, and the long nineteenth century /
od: Rangarajan, Padma
Wydane: (2014)
od: Rangarajan, Padma
Wydane: (2014)
The knife in the stone : essays in literary theory /
od: Will, Frederic
Wydane: (1973)
od: Will, Frederic
Wydane: (1973)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
od: Larson, Mildred L.
Wydane: (1984)
od: Larson, Mildred L.
Wydane: (1984)
Translation studies an interdiscipline /
Wydane: (1994)
Wydane: (1994)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Wydane: (1992)
Wydane: (1992)
Domestication and foreignization in translation studies
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
Wydane: (2000)
Wydane: (2000)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Wydane: (1998)
Wydane: (1998)
Translation and philosophy
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Wydane: (2000)
Wydane: (2000)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Wydane: (2006)
Wydane: (2006)
CIUTI-Forum new needs, translators & programs on the translational tasks of the United Nations /
Wydane: (2011)
Wydane: (2011)
Translation and lexicography papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987 /
Wydane: (1989)
Wydane: (1989)
Knowledge systems and translation
Wydane: (2005)
Wydane: (2005)
Machine translation and translation theory
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Translation theory and practice in dialogue /
Wydane: (2010)
Wydane: (2010)
(Multi) media translation concepts, practices, and research /
Wydane: (2001)
Wydane: (2001)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Wydane: (1994)
Wydane: (1994)
Literary translation aspects of pragmatic meaning /
od: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Wydane: (2011)
od: Hassan, Bahaa-Eddin Abulhassan
Wydane: (2011)
Literature as translation/translation as literature /
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
CIUTI-Forum 2008 enhancing translation quality : ways, means, methods /
Wydane: (2009)
Wydane: (2009)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
Institutional translator training /
Wydane: (2023)
Wydane: (2023)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Wydane: (2004)
Wydane: (2004)
Podobne zapisy
-
Agents of translation
Wydane: (2009) -
Translators through history
Wydane: (1995) -
Translators through history
Wydane: (2012) -
Ethics and politics of translating
od: Meschonnic, Henri, 1932-2009
Wydane: (2011) -
Born translated : the contemporary novel in an age of world literature /
od: Walkowitz, Rebecca L., 1970-
Wydane: (2015)