Sprachpflege in der Übersetzungspraxis Language policy in the practice of translating : Beiträge zur Praxis der Sprachpolitik in kleineren Sprachgemeinschaften = Contributions concerning the practice of language policy in smaller linguistic communities /
I tiakina i:
Kaituhi matua: | Kessler, Stephan |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | ebrary, Inc |
Ētahi atu kaituhi: | Pantermöller, Marko |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Tiamana Ingarihi |
I whakaputaina: |
Frankfurt am Main :
Peter Lang : Internationaler Verlag der Wissenschaften,
2011.
|
Rangatū: | Sprachkönnen und sprachbewusstheit in Europa,
Bd. 3 |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Assessment issues in language translation and interpreting
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
mā: Emad, Parvis
I whakaputaina: (2012)
mā: Emad, Parvis
I whakaputaina: (2012)
Nation, language, and the ethics of translation
I whakaputaina: (2005)
I whakaputaina: (2005)
On self-translation : meditations on language /
mā: Stavans, Ilan
I whakaputaina: (2018)
mā: Stavans, Ilan
I whakaputaina: (2018)
Translation practices through language to culture /
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Translation theory and practice in dialogue /
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Language across languages : new perspectives on translation /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
The possibility of language a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation /
mā: Melby, Alan K.
I whakaputaina: (1995)
mā: Melby, Alan K.
I whakaputaina: (1995)
Less translated languages
I whakaputaina: (2005)
I whakaputaina: (2005)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
I whakaputaina: (1994)
I whakaputaina: (1994)
A practical guide for translators
mā: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
I whakaputaina: (2004)
mā: Samuelsson-Brown, Geoffrey, 1940-
I whakaputaina: (2004)
Translating emotion studies in transformation and renewal between languages /
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
Translationswissenschaft Alte und neue Arten der Translation in Theorie und Praxis : Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA "Translationswissenschaft: gestern - heute - morgen", 12.-14. Mai 2011, Innsbruck = Translation studies: old and new types of translation in theory and practice : proceedings of the 1st International Conference TRANSLATA "Translation & interpreting research : yesterday - today - tomorrow", May 12-14, 2011, Innsbruck /
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
mā: Larson, Mildred L.
I whakaputaina: (1984)
mā: Larson, Mildred L.
I whakaputaina: (1984)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
mā: Stolze, Radegundis
I whakaputaina: (2011)
mā: Stolze, Radegundis
I whakaputaina: (2011)
Translation and medicine
I whakaputaina: (1998)
I whakaputaina: (1998)
Institutional translator training /
I whakaputaina: (2023)
I whakaputaina: (2023)
Translation quality assessment policies from Galicia
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Corpora in translation a practical guide /
mā: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
I whakaputaina: (2010)
mā: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
I whakaputaina: (2010)
Translator and interpreter training and foreign language pedagogy
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
Professional issues for translators and interpreters
I whakaputaina: (1994)
I whakaputaina: (1994)
The known unknowns of translation studies /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
The global translator's handbook
mā: Sofer, Morry
I whakaputaina: (2013)
mā: Sofer, Morry
I whakaputaina: (2013)
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
I whakaputaina: (2000)
I whakaputaina: (2000)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
mā: Lai, Ping-Yen
I whakaputaina: (2013)
mā: Lai, Ping-Yen
I whakaputaina: (2013)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
Training the translator
mā: Kussmaul, Paul
I whakaputaina: (1995)
mā: Kussmaul, Paul
I whakaputaina: (1995)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
mā: Gile, Daniel
I whakaputaina: (2009)
mā: Gile, Daniel
I whakaputaina: (2009)
Developing translation competence
I whakaputaina: (2000)
I whakaputaina: (2000)
Technology as translation strategy
I whakaputaina: (2008)
I whakaputaina: (2008)
The moving text localization, translation, and distribution /
mā: Pym, Anthony, 1956-
I whakaputaina: (2004)
mā: Pym, Anthony, 1956-
I whakaputaina: (2004)
Literature as translation/translation as literature /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Descriptive translation studies--and beyond
mā: Toury, Gideon
I whakaputaina: (2012)
mā: Toury, Gideon
I whakaputaina: (2012)
Teaching and testing interpreting and translating
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Charting the future of translation history
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Translate to communicate : a guide for translators /
mā: Massoud, Mary M. F.
I whakaputaina: (1988)
mā: Massoud, Mary M. F.
I whakaputaina: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
I whakaputaina: (2012)
I whakaputaina: (2012)
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Ngā tūemi rite
-
Assessment issues in language translation and interpreting
I whakaputaina: (2013) -
Translation and interpretation learning from Beiträge /
mā: Emad, Parvis
I whakaputaina: (2012) -
Nation, language, and the ethics of translation
I whakaputaina: (2005) -
On self-translation : meditations on language /
mā: Stavans, Ilan
I whakaputaina: (2018) -
Translation practices through language to culture /
I whakaputaina: (2009)