Languages across the curriculum ein multiperspektivischer Zugang /
I tiakina i:
| Kaituhi rangatōpū: | ebrary, Inc |
|---|---|
| Ētahi atu kaituhi: | Bongartz, Christiane, Rymarczyk, Jutta |
| Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
| Reo: | Tiamana Ingarihi |
| I whakaputaina: |
Frankfurt am Main ; New York :
Peter Lang,
c2010.
|
| Rangatū: | Fremdsprachendidaktik, inhalts- und lernerorientiert ;
Bd. 18. |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Languages across the curriculum ein multiperspektivischer Zugang /
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Bilingualism and language pedagogy
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Bilingualism and language pedagogy
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Code-switching : a case study of Kurdish-German pre-school bilingual children /
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)
Code-switching : a case study of Kurdish-German pre-school bilingual children /
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)
Input and experience in bilingual development /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Input and experience in bilingual development /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Language strategies for trilingual families : parents' perspectives /
mā: Braun, Andreas (Linguist)
I whakaputaina: (2014)
mā: Braun, Andreas (Linguist)
I whakaputaina: (2014)
Language strategies for trilingual families : parents' perspectives /
mā: Braun, Andreas (Linguist)
I whakaputaina: (2014)
mā: Braun, Andreas (Linguist)
I whakaputaina: (2014)
Structure of language change : a case study of language use by Russian immigrants to Israel /
mā: Gasser, Elena
I whakaputaina: (2015)
mā: Gasser, Elena
I whakaputaina: (2015)
Structure of language change : a case study of language use by Russian immigrants to Israel /
mā: Gasser, Elena
I whakaputaina: (2015)
mā: Gasser, Elena
I whakaputaina: (2015)
Zweisprachigkeit und das semantische Lexikon : gezielte, sprachspezifische Forderung und Therapie in der Kita und Grundschule /
mā: Wahn, Claudia
I whakaputaina: (2020)
mā: Wahn, Claudia
I whakaputaina: (2020)
Zweisprachigkeit und das semantische Lexikon : gezielte, sprachspezifische Forderung und Therapie in der Kita und Grundschule /
mā: Wahn, Claudia
I whakaputaina: (2020)
mā: Wahn, Claudia
I whakaputaina: (2020)
Bilinguality and bilingualism
mā: Hamers, Josiane F.
I whakaputaina: (2000)
mā: Hamers, Josiane F.
I whakaputaina: (2000)
Studying bilinguals
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2008)
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2008)
Studying bilinguals /
mā: Grosjean, Francois
I whakaputaina: (2008)
mā: Grosjean, Francois
I whakaputaina: (2008)
Bilingualism : beyond basic principles /
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
Studying bilinguals /
mā: Grosjean, Francois
I whakaputaina: (2008)
mā: Grosjean, Francois
I whakaputaina: (2008)
Studying bilinguals
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2008)
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2008)
Bilinguality and bilingualism
mā: Hamers, Josiane F.
I whakaputaina: (2000)
mā: Hamers, Josiane F.
I whakaputaina: (2000)
Bilingualism : beyond basic principles /
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
Language contact and bilingualism
mā: Appel, René
I whakaputaina: (2005)
mā: Appel, René
I whakaputaina: (2005)
Language contact and bilingualism
mā: Appel, René
I whakaputaina: (2005)
mā: Appel, René
I whakaputaina: (2005)
Portable roots : transplanting the bicultural child /
mā: Stevenson-Moessner, Jeanne
I whakaputaina: (2014)
mā: Stevenson-Moessner, Jeanne
I whakaputaina: (2014)
Portable roots : transplanting the bicultural child /
mā: Stevenson-Moessner, Jeanne
I whakaputaina: (2014)
mā: Stevenson-Moessner, Jeanne
I whakaputaina: (2014)
Studies in Japanese bilingualism
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Studies in Japanese bilingualism
I whakaputaina: (2001)
I whakaputaina: (2001)
Declarative and procedural determinants of second languages
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2009)
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2009)
Declarative and procedural determinants of second languages
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2009)
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2009)
A neurolinguistic theory of bilingualism
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2004)
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2004)
A neurolinguistic theory of bilingualism
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2004)
mā: Paradis, Michel
I whakaputaina: (2004)
Raising children bilingually in the United States /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Raising children bilingually in the United States /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Spatialisation of education : migrating languages - cultural encounters - technological turn /
mā: Stepien, Tomasz, 1968-
I whakaputaina: (2013)
mā: Stepien, Tomasz, 1968-
I whakaputaina: (2013)
Spatialisation of education : migrating languages - cultural encounters - technological turn /
mā: Stepien, Tomasz, 1968-
I whakaputaina: (2013)
mā: Stepien, Tomasz, 1968-
I whakaputaina: (2013)
Bilingual life and reality /
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2010)
mā: Grosjean, François
I whakaputaina: (2010)
Ngā tūemi rite
-
Languages across the curriculum ein multiperspektivischer Zugang /
I whakaputaina: (2010) -
Bilingualism and language pedagogy
I whakaputaina: (2004) -
Bilingualism and language pedagogy
I whakaputaina: (2004) -
Code-switching : a case study of Kurdish-German pre-school bilingual children /
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014) -
Code-switching : a case study of Kurdish-German pre-school bilingual children /
mā: Mohamed, Baban
I whakaputaina: (2014)