Introducing ordinary African readers' hermeneutics a case study of the Agĩkũyũ encounter with the Bible /

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi matua: Kinyua, Johnson Kiriaku, 1967-
Kaituhi rangatōpū: ebrary, Inc
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Ingarihi
I whakaputaina: Oxford [England] ; New York : Peter Lang, c2011.
Rangatū:Religions and discourse, v. 54
Ngā marau:
Urunga tuihono:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Rārangi ihirangi:
  • Introduction
  • Biblical hermeneutics and postcolonial theory
  • Bible and colonial identities: colonial constructions, representations and marginality
  • Location of culture in the colonial hermeneutics: ambivalence, mimicry, and hybridity
  • Bible translation and the discourse of colonalism: the Gĩkũyũ Bible
  • The role of common sense hermeneutics: the translated texts and the types of reading
  • Resistance as a discursive practice
  • The discourse of resistance and the "hidden transcript": the revival option
  • Towards an ordinary African readers' hermeneutics
  • General conclusion.