Introducing ordinary African readers' hermeneutics a case study of the Agĩkũyũ encounter with the Bible /
Sábháilte in:
Príomhchruthaitheoir: | |
---|---|
Údar corparáideach: | |
Formáid: | Leictreonach Ríomhleabhar |
Teanga: | Béarla |
Foilsithe / Cruthaithe: |
Oxford [England] ; New York :
Peter Lang,
c2011.
|
Sraith: | Religions and discourse,
v. 54 |
Ábhair: | |
Rochtain ar líne: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
Clár na nÁbhar:
- Introduction
- Biblical hermeneutics and postcolonial theory
- Bible and colonial identities: colonial constructions, representations and marginality
- Location of culture in the colonial hermeneutics: ambivalence, mimicry, and hybridity
- Bible translation and the discourse of colonalism: the Gĩkũyũ Bible
- The role of common sense hermeneutics: the translated texts and the types of reading
- Resistance as a discursive practice
- The discourse of resistance and the "hidden transcript": the revival option
- Towards an ordinary African readers' hermeneutics
- General conclusion.