Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Gespeichert in:
Körperschaft: | ebrary, Inc |
---|---|
Weitere Verfasser: | Incalcaterra McLoughlin, Laura, Biscio, Marie, Ní Mhainnín, Máire Áine |
Format: | Elektronisch E-Book |
Sprache: | Englisch |
Veröffentlicht: |
Oxford ; New York :
Peter Lang,
2011.
|
Schriftenreihe: | New trends in translation studies ;
v. 9 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Ähnliche Einträge
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
von: Ghia, Elisa, 1982-
Veröffentlicht: (2012)
von: Ghia, Elisa, 1982-
Veröffentlicht: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Veröffentlicht: (2011)
Veröffentlicht: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Veröffentlicht: (2012)
Veröffentlicht: (2012)
Perspectives on audiovisual translation
Veröffentlicht: (2010)
Veröffentlicht: (2010)
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
von: Yuan, Xiaohui, 1979-
Veröffentlicht: (2012)
von: Yuan, Xiaohui, 1979-
Veröffentlicht: (2012)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Veröffentlicht: (2015)
Veröffentlicht: (2015)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Veröffentlicht: (2012)
Veröffentlicht: (2012)
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
von: Ellender, Claire
Veröffentlicht: (2015)
von: Ellender, Claire
Veröffentlicht: (2015)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
von: Deckert, Mikołaj
Veröffentlicht: (2013)
von: Deckert, Mikołaj
Veröffentlicht: (2013)
New trends in audiovisual translation
Veröffentlicht: (2009)
Veröffentlicht: (2009)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
von: Pedersen, Jan
Veröffentlicht: (2011)
von: Pedersen, Jan
Veröffentlicht: (2011)
Translating humour in audiovisual texts /
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
Topics in audiovisual translation
Veröffentlicht: (2004)
Veröffentlicht: (2004)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Veröffentlicht: (2011)
Veröffentlicht: (2011)
Voice-over translation : an overview /
von: Franco, Eliana
Veröffentlicht: (2013)
von: Franco, Eliana
Veröffentlicht: (2013)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
von: Bosseaux, Charlotte
Veröffentlicht: (2015)
von: Bosseaux, Charlotte
Veröffentlicht: (2015)
Voice-over translation an overview /
von: Franco, Eliana
Veröffentlicht: (2010)
von: Franco, Eliana
Veröffentlicht: (2010)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
von: Soler-Pardo, Betlem
Veröffentlicht: (2015)
von: Soler-Pardo, Betlem
Veröffentlicht: (2015)
Audio sweetening for film and TV /
von: Hubatka, Milton C.
Veröffentlicht: (1985)
von: Hubatka, Milton C.
Veröffentlicht: (1985)
Audiovisual translation through a gender lens
von: DeMarco, Marcella
Veröffentlicht: (2012)
von: DeMarco, Marcella
Veröffentlicht: (2012)
Discourse in translation /
Veröffentlicht: (2019)
Veröffentlicht: (2019)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
von: Bonsignori, Veronica
Veröffentlicht: (2013)
von: Bonsignori, Veronica
Veröffentlicht: (2013)
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Veröffentlicht: (2001)
Veröffentlicht: (2001)
Text typology and translation
Veröffentlicht: (1997)
Veröffentlicht: (1997)
Knowledge and skills in translator behavior
von: Wilss, Wolfram
Veröffentlicht: (1996)
von: Wilss, Wolfram
Veröffentlicht: (1996)
Audiovisual translation : research and use /
Veröffentlicht: (2019)
Veröffentlicht: (2019)
Eisenstein on the audiovisual the montage of music, image and sound in cinema /
von: Robertson, Robert
Veröffentlicht: (2009)
von: Robertson, Robert
Veröffentlicht: (2009)
Interpreting as a discourse process
von: Roy, Cynthia B., 1950-
Veröffentlicht: (2000)
von: Roy, Cynthia B., 1950-
Veröffentlicht: (2000)
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Veröffentlicht: (2010)
Veröffentlicht: (2010)
New insights into audiovisual translation and media accessibility media for all 2 /
Veröffentlicht: (2010)
Veröffentlicht: (2010)
Language engineering and translation consequences of automation /
von: Sager, Juan C.
Veröffentlicht: (1994)
von: Sager, Juan C.
Veröffentlicht: (1994)
Expanding practices in audiovisual narrative /
Veröffentlicht: (2014)
Veröffentlicht: (2014)
Lost in translation
von: King, Geoff, 1960-
Veröffentlicht: (2010)
von: King, Geoff, 1960-
Veröffentlicht: (2010)
Forms of address in Polish-English subtitling
von: Szarkowska, Agnieszka
Veröffentlicht: (2013)
von: Szarkowska, Agnieszka
Veröffentlicht: (2013)
Telecinematic discourse approaches to the language of films and television series /
Veröffentlicht: (2011)
Veröffentlicht: (2011)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
von: Morini, Massimiliano
Veröffentlicht: (2013)
von: Morini, Massimiliano
Veröffentlicht: (2013)
Areas and methods of audiovisual translation research
von: Bogucki, Łukasz
Veröffentlicht: (2013)
von: Bogucki, Łukasz
Veröffentlicht: (2013)
The Oxford history of world cinema
Veröffentlicht: (1996)
Veröffentlicht: (1996)
The Oxford handbook of film and media studies /
Veröffentlicht: (2008)
Veröffentlicht: (2008)
Ähnliche Einträge
-
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
von: Ghia, Elisa, 1982-
Veröffentlicht: (2012) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Veröffentlicht: (2011) -
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Veröffentlicht: (2012) -
Perspectives on audiovisual translation
Veröffentlicht: (2010) -
Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
von: Yuan, Xiaohui, 1979-
Veröffentlicht: (2012)