Politeness and audience response in Chinese-English subtitling /
Saved in:
Hovedforfatter: | Yuan, Xiaohui, 1979- (Author) |
---|---|
Format: | Electronisk eBog |
Sprog: | engelsk |
Udgivet: |
Bern, Switzerland :
Peter Lang AG,
2012.
|
Serier: | New trends in translation studies ;
Volume 10. |
Fag: | |
Online adgang: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Lignende værker
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013)
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013)
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012)
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012)
Subtitling today : shapes and their meanings /
Udgivet: (2015)
Udgivet: (2015)
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Udgivet: (2012)
Udgivet: (2012)
Perspectives on audiovisual translation
Udgivet: (2010)
Udgivet: (2010)
Diálogos intertextuales 5 : Entre texto y receptortraducción y accesibilidad /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Udgivet: (2012)
Udgivet: (2012)
Audiovisual translation in close-up practical and theoretical approaches /
Udgivet: (2011)
Udgivet: (2011)
Dubbing, film and performance : uncanny encounters /
af: Bosseaux, Charlotte
Udgivet: (2015)
af: Bosseaux, Charlotte
Udgivet: (2015)
New trends in audiovisual translation
Udgivet: (2009)
Udgivet: (2009)
Voice-over translation : an overview /
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2013)
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2013)
Dealing with difference in audiovisual translation : subtitling linguistic variation in films /
af: Ellender, Claire
Udgivet: (2015)
af: Ellender, Claire
Udgivet: (2015)
Voice-over translation an overview /
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2010)
af: Franco, Eliana
Udgivet: (2010)
On the translation of swearing into Spanish : Quentin Tarantino from Reservoir Dogs to Inglourious Basterds /
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015)
af: Soler-Pardo, Betlem
Udgivet: (2015)
Translating humour in audiovisual texts /
Udgivet: (2014)
Udgivet: (2014)
The languages of dubbing : mainstream audiovisual translation in Italy /
Udgivet: (2014)
Udgivet: (2014)
Audio sweetening for film and TV /
af: Hubatka, Milton C.
Udgivet: (1985)
af: Hubatka, Milton C.
Udgivet: (1985)
Topics in audiovisual translation
Udgivet: (2004)
Udgivet: (2004)
Subtitling norms for television an exploration focussing on extralinguistic cultural references /
af: Pedersen, Jan
Udgivet: (2011)
af: Pedersen, Jan
Udgivet: (2011)
Forms of address in Polish-English subtitling
af: Szarkowska, Agnieszka
Udgivet: (2013)
af: Szarkowska, Agnieszka
Udgivet: (2013)
English tags : a close-up on film language, dubbing and conversation /
af: Bonsignori, Veronica
Udgivet: (2013)
af: Bonsignori, Veronica
Udgivet: (2013)
Audiovisual translation through a gender lens
af: DeMarco, Marcella
Udgivet: (2012)
af: DeMarco, Marcella
Udgivet: (2012)
Playing to the world's biggest audience the globalization of Chinese film and TV /
af: Curtin, Michael
Udgivet: (2007)
af: Curtin, Michael
Udgivet: (2007)
Beyond the subtitle remapping European art cinema /
af: Betz, Mark
Udgivet: (2009)
af: Betz, Mark
Udgivet: (2009)
Chinese lesbian cinema : mirror rubbing, lala, and les /
af: Shi, Liang, 1956-
Udgivet: (2015)
af: Shi, Liang, 1956-
Udgivet: (2015)
Art, politics, and commerce in Chinese cinema
Udgivet: (2010)
Udgivet: (2010)
Transnational Chinese cinemas identity, nationhood, gender /
Udgivet: (1997)
Udgivet: (1997)
Futures of Chinese cinema technologies and temporalities in Chinese screen cultures /
Udgivet: (2009)
Udgivet: (2009)
Film and political culture in postwar Japan
af: Gibbs, Michael H.
Udgivet: (2012)
af: Gibbs, Michael H.
Udgivet: (2012)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
af: Angelelli, Claudia
Udgivet: (2004)
af: Angelelli, Claudia
Udgivet: (2004)
Corpora in translation a practical guide /
af: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Udgivet: (2010)
af: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Udgivet: (2010)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
af: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Udgivet: (2005)
af: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Udgivet: (2005)
Translation studies an integrated approach /
af: Snell-Hornby, Mary
Udgivet: (1988)
af: Snell-Hornby, Mary
Udgivet: (1988)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
af: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Udgivet: (2005)
af: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Udgivet: (2005)
The politics of big fantasy : the ideologies of star wars, the matrix and the avengers /
af: McDowell, John C.
Udgivet: (2014)
af: McDowell, John C.
Udgivet: (2014)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Udgivet: (2017)
Udgivet: (2017)
Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
af: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Udgivet: (2004)
af: Chan, Tak-hung Leo, 1954-
Udgivet: (2004)
Encyclopedia of Chinese film
af: Zhang, Yingjin
Udgivet: (1998)
af: Zhang, Yingjin
Udgivet: (1998)
Brushed in Light : Calligraphy in East Asian Cinema /
af: Nornes, Markus
Udgivet: (2021)
af: Nornes, Markus
Udgivet: (2021)
Lignende værker
-
Audiovisual translation subtitles and subtitling : theory and practice /
Udgivet: (2011) -
Meaning in subtitling toward a contrastive cognitive semantic model /
af: Deckert, Mikołaj
Udgivet: (2013) -
Subtitling matters new perspectives on subtitling and foreign language learning /
af: Ghia, Elisa, 1982-
Udgivet: (2012) -
Subtitling today : shapes and their meanings /
Udgivet: (2015) -
Film translation from East to West dubbing, subtitling and didactic practice /
Udgivet: (2012)