Phraseology in corpus-based translation studies

Đã lưu trong:
Chi tiết về thư mục
Tác giả chính: Ji, Meng, 1982-
Tác giả của công ty: ebrary, Inc
Định dạng: Điện tử eBook
Ngôn ngữ:Nhiều Ngôn ngữ
Được phát hành: Bern ; New York, N.Y. : Peter Lang, c2010.
Loạt:New trends in translation studies ; v. 1
Những chủ đề:
Truy cập trực tuyến:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Các nhãn: Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
Mục lục:
  • List of tables and diagrams
  • List of abbreviations
  • Acknowledgements
  • Introduction
  • 1. Construction of a parallel corpus of Don Quijote (Part I)
  • 2. Corpus data retrieval and annotation
  • 3. General phraseological patterns in Yang's translation
  • 4. General phraseological patterns in Liu's translation
  • 5. Use of figurative/archaic idioms in the two translations
  • 6. Quantitative exploration of stylistic variation in Liu's translation
  • 7. Conclusion
  • Appendix I. A complete situational framework for register studies.