CIUTI-Forum new needs, translators & programs on the translational tasks of the United Nations /
Uloženo v:
Korporace: | CIUTI-Forum, ebrary, Inc |
---|---|
Další autoři: | Forstner, Martin, Lee-Jahnke, Hanna |
Médium: | Elektronický zdroj Konferenční příspěvek E-kniha |
Jazyk: | angličtina němčina francouzština španělština |
Vydáno: |
Bern ; New York :
Peter Lang,
c2011.
|
Témata: | |
On-line přístup: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky
CIUTI-Forum 2008 enhancing translation quality : ways, means, methods /
Vydáno: (2009)
Vydáno: (2009)
CIUTI-Forum 2012 : translators and interpreters as key actors in global networking /
Vydáno: (2013)
Vydáno: (2013)
CIUTI-Forum 2010 global governance and intercultural dialogue : translation and interpreting in a new geopolitical setting /
Vydáno: (2011)
Vydáno: (2011)
CIUTI-forum 2013 : facing the world's new challenges : the role of T & I in providing integrated efficient and sustainable solutions /
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Ciuti-forum 2014 : pooling academic excellence with entrepreneurship for new partnerships /
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Translation studies an interdiscipline /
Vydáno: (1994)
Vydáno: (1994)
Investigating translation selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 /
Vydáno: (2000)
Vydáno: (2000)
Translation in context selected contributions from the EST Congress, Granada, 1998 /
Vydáno: (2000)
Vydáno: (2000)
Domestication and foreignization in translation studies
Vydáno: (2012)
Vydáno: (2012)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Vydáno: (1992)
Vydáno: (1992)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Vydáno: (1998)
Vydáno: (1998)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
Knowledge systems and translation
Vydáno: (2005)
Vydáno: (2005)
Literature as translation/translation as literature /
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Translation theory and practice in dialogue /
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Translation and lexicography papers read at the EURALEX Colloquium held at Innsbruck 2-5 July 1987 /
Vydáno: (1989)
Vydáno: (1989)
(Multi) media translation concepts, practices, and research /
Vydáno: (2001)
Vydáno: (2001)
Translate to communicate : a guide for translators /
Autor: Massoud, Mary M. F.
Vydáno: (1988)
Autor: Massoud, Mary M. F.
Vydáno: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Vydáno: (2012)
Vydáno: (2012)
Institutional translator training /
Vydáno: (2023)
Vydáno: (2023)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Vydáno: (1994)
Vydáno: (1994)
Perspectives on translation quality
Autor: Depraetere, Ilse, 1964-
Vydáno: (2011)
Autor: Depraetere, Ilse, 1964-
Vydáno: (2011)
Insights into specialized translation
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
The art of translation
Autor: Levý, Jiří
Vydáno: (2011)
Autor: Levý, Jiří
Vydáno: (2011)
Reflections on translation
Autor: Bassnett, Susan
Vydáno: (2011)
Autor: Bassnett, Susan
Vydáno: (2011)
Nation, language, and the ethics of translation
Vydáno: (2005)
Vydáno: (2005)
Teaching translation and interpreting 4 building bridges /
Vydáno: (2002)
Vydáno: (2002)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Vydáno: (2008)
Vydáno: (2008)
Training the translator
Autor: Kussmaul, Paul
Vydáno: (1995)
Autor: Kussmaul, Paul
Vydáno: (1995)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
Vydáno: (1997)
Vydáno: (1997)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Vydáno: (2008)
Vydáno: (2008)
Language across languages : new perspectives on translation /
Vydáno: (2015)
Vydáno: (2015)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
Autor: Stolze, Radegundis
Vydáno: (2011)
Autor: Stolze, Radegundis
Vydáno: (2011)
Constructing translation competence /
Vydáno: (2015)
Vydáno: (2015)
The global translator's handbook
Autor: Sofer, Morry
Vydáno: (2013)
Autor: Sofer, Morry
Vydáno: (2013)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
Autor: Lai, Ping-Yen
Vydáno: (2013)
Autor: Lai, Ping-Yen
Vydáno: (2013)
Translation today trends and perspectives /
Vydáno: (2003)
Vydáno: (2003)
Descriptive translation studies--and beyond
Autor: Toury, Gideon
Vydáno: (2012)
Autor: Toury, Gideon
Vydáno: (2012)
Charting the future of translation history
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
Podobné jednotky
-
CIUTI-Forum 2008 enhancing translation quality : ways, means, methods /
Vydáno: (2009) -
CIUTI-Forum 2012 : translators and interpreters as key actors in global networking /
Vydáno: (2013) -
CIUTI-Forum 2010 global governance and intercultural dialogue : translation and interpreting in a new geopolitical setting /
Vydáno: (2011) -
CIUTI-forum 2013 : facing the world's new challenges : the role of T & I in providing integrated efficient and sustainable solutions /
Vydáno: (2014) -
Ciuti-forum 2014 : pooling academic excellence with entrepreneurship for new partnerships /
Vydáno: (2014)