Cross-linguistic variation in system and text a methodology for the investigation of translations and comparable texts /
Zapisane w:
1. autor: | Teich, Elke, 1963- |
---|---|
Korporacja: | ebrary, Inc |
Format: | Elektroniczne E-book |
Język: | angielski |
Wydane: |
Berlin ; New York :
Mouton de Gruyter,
2003.
|
Seria: | Text, translation, computational processing ;
5 |
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
od: Johansson, Stig, 1939-
Wydane: (2007)
od: Johansson, Stig, 1939-
Wydane: (2007)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
od: Hann, Michael
Wydane: (2004)
od: Hann, Michael
Wydane: (2004)
Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German /
od: Neumann, Stella, 1968-
Wydane: (2014)
od: Neumann, Stella, 1968-
Wydane: (2014)
Linking up contrastive and learner corpus research
Wydane: (2008)
Wydane: (2008)
Patterns in contrast
od: Ebeling, Jarle
Wydane: (2013)
od: Ebeling, Jarle
Wydane: (2013)
Theoretical issues in contrastive linguistics
Wydane: (1980)
Wydane: (1980)
Contrastive linguistics prospects and problems /
Wydane: (1984)
Wydane: (1984)
Structural propensities translating nominal word groups from English into German /
od: Doherty, Monika
Wydane: (2006)
od: Doherty, Monika
Wydane: (2006)
Translating the elusive marked word order and subjectivity in English-German translation /
od: Schmid, Monika S.
Wydane: (1999)
od: Schmid, Monika S.
Wydane: (1999)
Contrasting languages the scope of contrastive linguistics /
od: Krzeszowski, Tomasz P.
Wydane: (1990)
od: Krzeszowski, Tomasz P.
Wydane: (1990)
Advances in corpus-based contrastive linguistics studies in honour of Stig Johansson /
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Valency classes in the world's languages.
Wydane: (2015)
Wydane: (2015)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Wydane: (2015)
Wydane: (2015)
Grammar between norm and variation
Wydane: (2010)
Wydane: (2010)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
od: Craig, Ian, i wsp.
Wydane: (2007)
od: Craig, Ian, i wsp.
Wydane: (2007)
Current trends in contrastive linguistics functional and cognitive perspectives /
Wydane: (2008)
Wydane: (2008)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
od: Wong, Laurence K. P.
Wydane: (2014)
od: Wong, Laurence K. P.
Wydane: (2014)
Translating contemporary Mexican texts fidelity to alterity /
od: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Wydane: (2009)
od: D'Amore, Anna Maria, 1970-
Wydane: (2009)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
od: Wilss, Wolfram
Wydane: (1999)
od: Wilss, Wolfram
Wydane: (1999)
Variational text linguistics : revising register in English /
Wydane: (2016)
Wydane: (2016)
Time works wonders selected papers in contrastive and cognitive linguistics /
od: Krzeszowski, Tomasz Pawel
Wydane: (2013)
od: Krzeszowski, Tomasz Pawel
Wydane: (2013)
Translating Japanese texts /
od: Refsing, Kirsten, i wsp.
Wydane: (2011)
od: Refsing, Kirsten, i wsp.
Wydane: (2011)
Translating dialects and languages of minorities challenges and solutions /
Wydane: (2011)
Wydane: (2011)
Challenges for Arabic machine translation
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Introduction to Spanish translation
od: Child, Jack
Wydane: (2010)
od: Child, Jack
Wydane: (2010)
Standard vowel systems of English, German, and Dutch variation in norm /
od: Müller, Ernst-August, 1941-
Wydane: (2012)
od: Müller, Ernst-August, 1941-
Wydane: (2012)
Music, text and translation
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Sprachverfall? : dynamik, wandel, variation /
Wydane: (2014)
Wydane: (2014)
Interlingual lexicography selected essays on translation equivalence, contrastive linguistics and the bilingual dictionary /
od: Hartmann, R. R. K.
Wydane: (2007)
od: Hartmann, R. R. K.
Wydane: (2007)
The changing scene in world languages issues and challenges /
Wydane: (1997)
Wydane: (1997)
China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 /
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
German theater before 1750 /
Wydane: (1992)
Wydane: (1992)
Meaning through language contrast.
Wydane: (2003)
Wydane: (2003)
Meaning through language contrast.
Wydane: (2003)
Wydane: (2003)
Derived intransitivity, a contrastive analysis of certain reflexive verbs in German, Russian and English
od: Cranmer, David J.
Wydane: (1976)
od: Cranmer, David J.
Wydane: (1976)
Contrastive media analysis approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication /
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
Podobne zapisy
-
Seeing through multilingual corpora on the use of corpora in contrastive studies /
od: Johansson, Stig, 1939-
Wydane: (2007) -
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
od: Hann, Michael
Wydane: (2004) -
Contrastive register variation : a quantitative approach to the comparison of English and German /
od: Neumann, Stella, 1968-
Wydane: (2014) -
Linking up contrastive and learner corpus research
Wydane: (2008) -
Patterns in contrast
od: Ebeling, Jarle
Wydane: (2013)