Why concepts matter translating social and political thought /
Uloženo v:
Korporativní autor: | |
---|---|
Další autoři: | , |
Médium: | Elektronický zdroj E-kniha |
Jazyk: | angličtina |
Vydáno: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2012.
|
Edice: | Studies in the history of political thought ;
v. 6. |
Témata: | |
On-line přístup: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Obsah:
- Introduction: translation, the history of concepts and the history of political thought / Melvin Richter
- A translation studies perspective on the translation of political concepts / Jeremy Munday
- On history in formal conceptualizations of translation / Anthony Pym
- Reinhart Koselleck on translation, anachronism and conceptual change / Kari Palonen
- Translation as cultural transfer and semantic interaction: European variations of liberal between 1800 and 1830 / Jorn Leonhard
- Bodin as self-translator of his Republique: why the omission of "politique" and allied terms from the Latin version? / Mario Turchetti
- Translation as correction: Hobbes in the 1660s and 1670s / Eric Nelson
- Translating the Turks / Peter Burke
- Translating the vocation of man: Liang Qichao (1873-1929), J.G Fichte, and the body politic in early republican China; the public limits of liberty: Nakamura Keiu's translation of J.S. Mill / Douglas Howland
- On translating Durkheim / Steven Lukes
- Translating Weber / Keith Tribe.