Studies in the text of the Old Testament an introduction to the Hebrew Old Testament text project /

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Ngā kaituhi rangatōpū: United Bible Societies. Committee of the Hebrew Old Testament Text Project, ebrary, Inc
Ētahi atu kaituhi: Barthélemy, Dominique
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Ingarihi
Wīwī
I whakaputaina: Winona Lake, Ind. : Eisenbrauns, 2012.
Rangatū:Textual criticism and the translator ; v. 3.
Ngā marau:
Urunga tuihono:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Whakaahuatanga
Whakaahutanga tūemi:This book contains English-language translations of the introductions by Dominique Barthélemy to volumes 1-3 of Critique Textuelle de L'Ancien Testament.
The introduction to v. 1 is translated by Stephen Pisano and Peter Pettit; the introduction to v. 2 is translated by Joan Cook and Sarah Lind; the introduction to v. 3 is translated by Sarah Lind.
Whakaahuatanga ōkiko:xxxii, 688 p.
Rārangi puna kōrero:Includes bibliographical references and indexes.