Foreign words translator-authors in the age of Goethe /
Kaydedildi:
Yazar: | |
---|---|
Müşterek Yazar: | |
Materyal Türü: | Elektronik Ekitap |
Dil: | İngilizce |
Baskı/Yayın Bilgisi: |
Detroit :
Wayne State University Press,
c2005.
|
Seri Bilgileri: | Kritik (Detroit, Mich.)
|
Konular: | |
Online Erişim: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
İçindekiler:
- From Homer to Shakespeare: the rise of service translation in the late eighteenth century
- The translation as a Döppelganger: Amphitryon by Moliére and Kleist
- Hölderlin as translator: the perils of interpretation
- The paradox of the translator: Goethe and Diderot
- Coda: from the nineteenth to the twenty-first century.