Quantitative methods in corpus-based translation studies a practical guide to descriptive translation research /

I tiakina i:
Ngā taipitopito rārangi puna kōrero
Kaituhi rangatōpū: ebrary, Inc
Ētahi atu kaituhi: Oakes, Michael P., Ji, Meng
Hōputu: Tāhiko īPukapuka
Reo:Ingarihi
I whakaputaina: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., 2012.
Rangatū:Studies in corpus linguistics; v. 51
Ngā marau:
Urunga tuihono:An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view
Ngā Tūtohu: Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
Rārangi ihirangi:
  • pt. I. Theoretical exploration
  • pt. II. Essential corpus statistics
  • pt. III. Quantitative exploration of literary translation
  • pt. IV. Quantitative exploration of translation lexis.