China and its others knowledge transfer through translation, 1829-2010 /
Guardat en:
Autor corporatiu: | ebrary, Inc |
---|---|
Altres autors: | St. André, James, Hsiao-yen, Hsiao |
Format: | Electrònic eBook |
Idioma: | anglès |
Publicat: |
New York :
Rodopi,
2012.
|
Col·lecció: | Approaches to translation studies ;
v. 34. |
Matèries: | |
Accés en línia: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Etiquetes: |
Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
|
Ítems similars
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
per: Craig, Ian, et al.
Publicat: (2007)
per: Craig, Ian, et al.
Publicat: (2007)
Translating China
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Publicat: (1994)
Publicat: (1994)
The birth of China seen through poetry
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
per: Valdeón, Roberto A.
Publicat: (2014)
per: Valdeón, Roberto A.
Publicat: (2014)
Facets of domestication : case studies in Polish-English and English-Polish translation /
Publicat: (2015)
Publicat: (2015)
Gender and ideology in translation do women and men translate differently? : a contrastive analysis from Italian into English /
per: Leonardi, Vanessa
Publicat: (2007)
per: Leonardi, Vanessa
Publicat: (2007)
Theories on the move translation's role in the travels of literary theories /
per: Susam-Sarajeva, Şebnem
Publicat: (2006)
per: Susam-Sarajeva, Şebnem
Publicat: (2006)
The possibility of language a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation /
per: Melby, Alan K.
Publicat: (1995)
per: Melby, Alan K.
Publicat: (1995)
Recreation and style translating humorous literature in Italian and English /
per: Maher, Brigid
Publicat: (2011)
per: Maher, Brigid
Publicat: (2011)
Bamboo shoots after the rain : contemporary stories by women writers of Taiwan /
Publicat: (1990)
Publicat: (1990)
Humans, beasts, and ghosts stories and essays /
per: Qian, Zhongshu, 1910-1998
Publicat: (2010)
per: Qian, Zhongshu, 1910-1998
Publicat: (2010)
A corpus-based study of nominalization in translations of Chinese literary prose : three versions of Dream of the red chamber /
per: Hou, Yu
Publicat: (2014)
per: Hou, Yu
Publicat: (2014)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
per: Morini, Massimiliano
Publicat: (2013)
per: Morini, Massimiliano
Publicat: (2013)
Poems of the Five Mountains : An Introduction to the Literature of the Zen Monasteries /
Publicat: (1992)
Publicat: (1992)
The metalanguage of translation
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
Handbook of translation studies
Publicat: (2012)
Publicat: (2012)
Translation as a profession
per: Gouadec, Daniel
Publicat: (2007)
per: Gouadec, Daniel
Publicat: (2007)
In translation reflections, refractions, transformations /
Publicat: (2007)
Publicat: (2007)
Translation studies at the interface of disciplines
Publicat: (2006)
Publicat: (2006)
Beyond the ivory tower rethinking translation pedagogy /
Publicat: (2003)
Publicat: (2003)
Triangulating translation perspectives in process oriented research /
Publicat: (2003)
Publicat: (2003)
The four Chinese classics : Tao Te Ching, Chuang Tzu, Analects, Mencius /
Publicat: (2013)
Publicat: (2013)
Translation and Race /
per: Tachtiris, Corine
Publicat: (2024)
per: Tachtiris, Corine
Publicat: (2024)
Translation and creation readings of western literature in early modern China, 1840-1918 /
Publicat: (1998)
Publicat: (1998)
Translation, history, culture a sourcebook /
Publicat: (1992)
Publicat: (1992)
Bridging the political and the personal : literary translation in contemporary China /
per: Wang, Xiulu
Publicat: (2016)
per: Wang, Xiulu
Publicat: (2016)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Publicat: (2006)
Publicat: (2006)
Translating gender
Publicat: (2011)
Publicat: (2011)
Interpreters in early imperial China
per: Lung, Rachel
Publicat: (2011)
per: Lung, Rachel
Publicat: (2011)
Descriptive translation studies and beyond
per: Toury, Gideon
Publicat: (1995)
per: Toury, Gideon
Publicat: (1995)
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Publicat: (2013)
Publicat: (2013)
Charting the future of translation history
Publicat: (2006)
Publicat: (2006)
Translation, linguistics, culture a French-English handbook /
per: Armstrong, Nigel
Publicat: (2005)
per: Armstrong, Nigel
Publicat: (2005)
How to read Chinese poetry a guided anthology /
Publicat: (2008)
Publicat: (2008)
Assessment issues in language translation and interpreting
Publicat: (2013)
Publicat: (2013)
Doubts and directions in translation studies selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004 /
Publicat: (2007)
Publicat: (2007)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Publicat: (2009)
Publicat: (2009)
Tracks and treks in translation studies selected papers from the EST Congress, Leuven 2010 /
Publicat: (2013)
Publicat: (2013)
Ítems similars
-
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicat: (2011) -
A translation manual for the Caribbean (English-Spanish) = Un Manual de Traducción para el Caribe (Inglés-Español) /
per: Craig, Ian, et al.
Publicat: (2007) -
Translating China
Publicat: (2009) -
Language, discourse, and translation in the West and Middle East
Publicat: (1994) -
The birth of China seen through poetry
Publicat: (2011)