Language engineering and translation consequences of automation /
Uloženo v:
Hlavní autor: | Sager, Juan C. |
---|---|
Korporativní autor: | ebrary, Inc |
Médium: | Elektronický zdroj E-kniha |
Jazyk: | angličtina |
Vydáno: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
c1994.
|
Edice: | Benjamins translation library ;
v. 1. |
Témata: | |
On-line přístup: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky
Language engineering and translation consequences of automation /
Autor: Sager, Juan C.
Vydáno: (1994)
Autor: Sager, Juan C.
Vydáno: (1994)
Text typology and translation
Vydáno: (1997)
Vydáno: (1997)
Text typology and translation
Vydáno: (1997)
Vydáno: (1997)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Vydáno: (2017)
Vydáno: (2017)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Vydáno: (2017)
Vydáno: (2017)
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Diskurs und Terminologie beim Fachübersetzen und Dolmetschen = Discourse and terminology in specialist translation and interpreting
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Discourse in translation /
Vydáno: (2019)
Vydáno: (2019)
Translation studies an integrated approach /
Autor: Snell-Hornby, Mary
Vydáno: (1988)
Autor: Snell-Hornby, Mary
Vydáno: (1988)
Translation studies an integrated approach /
Autor: Snell-Hornby, Mary
Vydáno: (1988)
Autor: Snell-Hornby, Mary
Vydáno: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
Autor: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Vydáno: (2010)
Autor: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Vydáno: (2010)
Corpora in translation a practical guide /
Autor: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Vydáno: (2010)
Autor: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Vydáno: (2010)
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Vydáno: (2001)
Vydáno: (2001)
Exploring translation and multilingual text production : beyond content /
Vydáno: (2001)
Vydáno: (2001)
Contexts in translating
Autor: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Vydáno: (2001)
Autor: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Vydáno: (2001)
Contexts in translating
Autor: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Vydáno: (2001)
Autor: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Vydáno: (2001)
Translation universals do they exist? /
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Translation universals do they exist? /
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Vydáno: (2015)
Vydáno: (2015)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Vydáno: (2015)
Vydáno: (2015)
Knowledge and skills in translator behavior
Autor: Wilss, Wolfram
Vydáno: (1996)
Autor: Wilss, Wolfram
Vydáno: (1996)
Knowledge and skills in translator behavior
Autor: Wilss, Wolfram
Vydáno: (1996)
Autor: Wilss, Wolfram
Vydáno: (1996)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Vydáno: (2012)
Vydáno: (2012)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Vydáno: (2012)
Vydáno: (2012)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Vydáno: (2005)
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Vydáno: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Vydáno: (2005)
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Vydáno: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Vydáno: (2005)
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Vydáno: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Vydáno: (2005)
Autor: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Vydáno: (2005)
Translation and interpreting schools
Vydáno: (1997)
Vydáno: (1997)
Translation and interpreting schools
Vydáno: (1997)
Vydáno: (1997)
Interpreting as a discourse process
Autor: Roy, Cynthia B., 1950-
Vydáno: (2000)
Autor: Roy, Cynthia B., 1950-
Vydáno: (2000)
Interpreting as a discourse process
Autor: Roy, Cynthia B., 1950-
Vydáno: (2000)
Autor: Roy, Cynthia B., 1950-
Vydáno: (2000)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
Autor: Angelelli, Claudia
Vydáno: (2004)
Autor: Angelelli, Claudia
Vydáno: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
Autor: Szarkowska, Agnieszka
Vydáno: (2013)
Autor: Szarkowska, Agnieszka
Vydáno: (2013)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
Autor: Angelelli, Claudia
Vydáno: (2004)
Autor: Angelelli, Claudia
Vydáno: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
Autor: Szarkowska, Agnieszka
Vydáno: (2013)
Autor: Szarkowska, Agnieszka
Vydáno: (2013)
The Integration of Phonetic Knowledge in Speech Technology
Autor: Barry, William J.
Vydáno: (2005)
Autor: Barry, William J.
Vydáno: (2005)
The Integration of Phonetic Knowledge in Speech Technology
Autor: Barry, William J.
Vydáno: (2005)
Autor: Barry, William J.
Vydáno: (2005)
Podobné jednotky
-
Language engineering and translation consequences of automation /
Autor: Sager, Juan C.
Vydáno: (1994) -
Text typology and translation
Vydáno: (1997) -
Text typology and translation
Vydáno: (1997) -
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Vydáno: (2017) -
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Vydáno: (2017)