Bridging the gap empirical research in simultaneous interpretation /
Збережено в:
Співавтор: | ebrary, Inc |
---|---|
Інші автори: | Lambert, Sylvie, 1957-, Moser-Mercer, Barbara |
Формат: | Електронний ресурс eКнига |
Мова: | Англійська |
Опубліковано: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
c1994.
|
Серія: | Benjamins translation library ;
v. 3. |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Опубліковано: (2013)
Опубліковано: (2013)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
за авторством: Setton, Robin
Опубліковано: (1999)
за авторством: Setton, Robin
Опубліковано: (1999)
Self-preservation in simultaneous interpreting surviving the role /
за авторством: Monacelli, Claudia
Опубліковано: (2009)
за авторством: Monacelli, Claudia
Опубліковано: (2009)
Assessment issues in language translation and interpreting
Опубліковано: (2013)
Опубліковано: (2013)
Terence and interpretation.
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Professional issues for translators and interpreters
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
Interpreters in early imperial China
за авторством: Lung, Rachel
Опубліковано: (2011)
за авторством: Lung, Rachel
Опубліковано: (2011)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
Опубліковано: (2000)
Опубліковано: (2000)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
за авторством: Gile, Daniel
Опубліковано: (2009)
за авторством: Gile, Daniel
Опубліковано: (2009)
The interpreter's resource
за авторством: Phelan, Mary
Опубліковано: (2001)
за авторством: Phelan, Mary
Опубліковано: (2001)
Teaching translation and interpreting 4 building bridges /
Опубліковано: (2002)
Опубліковано: (2002)
Interpretation techniques and exercises /
за авторством: Nolan, James, 1946-
Опубліковано: (2005)
за авторством: Nolan, James, 1946-
Опубліковано: (2005)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Опубліковано: (2009)
Опубліковано: (2009)
On ethics and interpreters /
за авторством: Tryuk, Małgorzata
Опубліковано: (2015)
за авторством: Tryuk, Małgorzata
Опубліковано: (2015)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
за авторством: Emad, Parvis
Опубліковано: (2012)
за авторством: Emad, Parvis
Опубліковано: (2012)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Опубліковано: (2009)
Опубліковано: (2009)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Опубліковано: (1992)
Опубліковано: (1992)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Опубліковано: (2006)
Опубліковано: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
за авторством: Valdeón, Roberto A.
Опубліковано: (2014)
за авторством: Valdeón, Roberto A.
Опубліковано: (2014)
Getting started in interpreting research methodological reflections, personal accounts and advice for beginners /
Опубліковано: (2001)
Опубліковано: (2001)
Translating and interpreting conflict
Опубліковано: (2007)
Опубліковано: (2007)
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /
Опубліковано: (2005)
Опубліковано: (2005)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Interpreting Chinese, interpreting China
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
The moving text localization, translation, and distribution /
за авторством: Pym, Anthony, 1956-
Опубліковано: (2004)
за авторством: Pym, Anthony, 1956-
Опубліковано: (2004)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
за авторством: Angelelli, Claudia
Опубліковано: (2004)
за авторством: Angelelli, Claudia
Опубліковано: (2004)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Institutional translator training /
Опубліковано: (2023)
Опубліковано: (2023)
Aptitude for interpreting /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Crossing barriers and bridging cultures the challenges of multilingual translation for the European Union /
Опубліковано: (2003)
Опубліковано: (2003)
Descriptive translation studies--and beyond
за авторством: Toury, Gideon
Опубліковано: (2012)
за авторством: Toury, Gideon
Опубліковано: (2012)
Translation theory and practice in dialogue /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Charting the future of translation history
Опубліковано: (2006)
Опубліковано: (2006)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
The known unknowns of translation studies /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Interpreting as a discourse process
за авторством: Roy, Cynthia B., 1950-
Опубліковано: (2000)
за авторством: Roy, Cynthia B., 1950-
Опубліковано: (2000)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
за авторством: Torikai, Kumiko, 1946-
Опубліковано: (2009)
за авторством: Torikai, Kumiko, 1946-
Опубліковано: (2009)
Схожі ресурси
-
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Опубліковано: (2013) -
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Опубліковано: (2004) -
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
за авторством: Setton, Robin
Опубліковано: (1999) -
Self-preservation in simultaneous interpreting surviving the role /
за авторством: Monacelli, Claudia
Опубліковано: (2009) -
Assessment issues in language translation and interpreting
Опубліковано: (2013)