Bridging the gap empirical research in simultaneous interpretation /
Uloženo v:
Korporativní autor: | ebrary, Inc |
---|---|
Další autoři: | Lambert, Sylvie, 1957-, Moser-Mercer, Barbara |
Médium: | Elektronický zdroj E-kniha |
Jazyk: | angličtina |
Vydáno: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
c1994.
|
Edice: | Benjamins translation library ;
v. 3. |
Témata: | |
On-line přístup: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo vytvoří štítek k tomuto záznamu!
|
Podobné jednotky
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Vydáno: (2013)
Vydáno: (2013)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Vydáno: (2004)
Vydáno: (2004)
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
Autor: Setton, Robin
Vydáno: (1999)
Autor: Setton, Robin
Vydáno: (1999)
Self-preservation in simultaneous interpreting surviving the role /
Autor: Monacelli, Claudia
Vydáno: (2009)
Autor: Monacelli, Claudia
Vydáno: (2009)
Assessment issues in language translation and interpreting
Vydáno: (2013)
Vydáno: (2013)
Professional issues for translators and interpreters
Vydáno: (1994)
Vydáno: (1994)
Interpreters in early imperial China
Autor: Lung, Rachel
Vydáno: (2011)
Autor: Lung, Rachel
Vydáno: (2011)
Terence and interpretation.
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
Autor: Gile, Daniel
Vydáno: (2009)
Autor: Gile, Daniel
Vydáno: (2009)
The interpreter's resource
Autor: Phelan, Mary
Vydáno: (2001)
Autor: Phelan, Mary
Vydáno: (2001)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
Vydáno: (2000)
Vydáno: (2000)
Interpretation techniques and exercises /
Autor: Nolan, James, 1946-
Vydáno: (2005)
Autor: Nolan, James, 1946-
Vydáno: (2005)
Teaching translation and interpreting 4 building bridges /
Vydáno: (2002)
Vydáno: (2002)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Vydáno: (2009)
Vydáno: (2009)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
Autor: Emad, Parvis
Vydáno: (2012)
Autor: Emad, Parvis
Vydáno: (2012)
On ethics and interpreters /
Autor: Tryuk, Małgorzata
Vydáno: (2015)
Autor: Tryuk, Małgorzata
Vydáno: (2015)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
Vydáno: (2009)
Vydáno: (2009)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
Autor: Valdeón, Roberto A.
Vydáno: (2014)
Autor: Valdeón, Roberto A.
Vydáno: (2014)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Vydáno: (1992)
Vydáno: (1992)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Translating and interpreting conflict
Vydáno: (2007)
Vydáno: (2007)
Getting started in interpreting research methodological reflections, personal accounts and advice for beginners /
Vydáno: (2001)
Vydáno: (2001)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Vydáno: (2012)
Vydáno: (2012)
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /
Vydáno: (2005)
Vydáno: (2005)
The moving text localization, translation, and distribution /
Autor: Pym, Anthony, 1956-
Vydáno: (2004)
Autor: Pym, Anthony, 1956-
Vydáno: (2004)
Interpreting Chinese, interpreting China
Vydáno: (2011)
Vydáno: (2011)
Institutional translator training /
Vydáno: (2023)
Vydáno: (2023)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
Autor: Angelelli, Claudia
Vydáno: (2004)
Autor: Angelelli, Claudia
Vydáno: (2004)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Vydáno: (2015)
Vydáno: (2015)
Aptitude for interpreting /
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Translation theory and practice in dialogue /
Vydáno: (2010)
Vydáno: (2010)
Descriptive translation studies--and beyond
Autor: Toury, Gideon
Vydáno: (2012)
Autor: Toury, Gideon
Vydáno: (2012)
Charting the future of translation history
Vydáno: (2006)
Vydáno: (2006)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Vydáno: (2008)
Vydáno: (2008)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
Autor: Lai, Ping-Yen
Vydáno: (2013)
Autor: Lai, Ping-Yen
Vydáno: (2013)
The known unknowns of translation studies /
Vydáno: (2014)
Vydáno: (2014)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
Vydáno: (1998)
Vydáno: (1998)
Interpreting as a discourse process
Autor: Roy, Cynthia B., 1950-
Vydáno: (2000)
Autor: Roy, Cynthia B., 1950-
Vydáno: (2000)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
Autor: Torikai, Kumiko, 1946-
Vydáno: (2009)
Autor: Torikai, Kumiko, 1946-
Vydáno: (2009)
Podobné jednotky
-
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
Vydáno: (2013) -
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Vydáno: (2004) -
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
Autor: Setton, Robin
Vydáno: (1999) -
Self-preservation in simultaneous interpreting surviving the role /
Autor: Monacelli, Claudia
Vydáno: (2009) -
Assessment issues in language translation and interpreting
Vydáno: (2013)