Bridging the gap empirical research in simultaneous interpretation /
محفوظ في:
مؤلف مشترك: | ebrary, Inc |
---|---|
مؤلفون آخرون: | Lambert, Sylvie, 1957-, Moser-Mercer, Barbara |
التنسيق: | الكتروني كتاب الكتروني |
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
c1994.
|
سلاسل: | Benjamins translation library ;
v. 3. |
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
منشور في: (2013)
منشور في: (2013)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
حسب: Setton, Robin
منشور في: (1999)
حسب: Setton, Robin
منشور في: (1999)
Self-preservation in simultaneous interpreting surviving the role /
حسب: Monacelli, Claudia
منشور في: (2009)
حسب: Monacelli, Claudia
منشور في: (2009)
Assessment issues in language translation and interpreting
منشور في: (2013)
منشور في: (2013)
Terence and interpretation.
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Professional issues for translators and interpreters
منشور في: (1994)
منشور في: (1994)
Interpreters in early imperial China
حسب: Lung, Rachel
منشور في: (2011)
حسب: Lung, Rachel
منشور في: (2011)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
منشور في: (2000)
منشور في: (2000)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
حسب: Gile, Daniel
منشور في: (2009)
حسب: Gile, Daniel
منشور في: (2009)
The interpreter's resource
حسب: Phelan, Mary
منشور في: (2001)
حسب: Phelan, Mary
منشور في: (2001)
Teaching translation and interpreting 4 building bridges /
منشور في: (2002)
منشور في: (2002)
Interpretation techniques and exercises /
حسب: Nolan, James, 1946-
منشور في: (2005)
حسب: Nolan, James, 1946-
منشور في: (2005)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
On ethics and interpreters /
حسب: Tryuk, Małgorzata
منشور في: (2015)
حسب: Tryuk, Małgorzata
منشور في: (2015)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
حسب: Emad, Parvis
منشور في: (2012)
حسب: Emad, Parvis
منشور في: (2012)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
منشور في: (1992)
منشور في: (1992)
Translation and the Spanish Empire in the Americas /
حسب: Valdeón, Roberto A.
منشور في: (2014)
حسب: Valdeón, Roberto A.
منشور في: (2014)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Getting started in interpreting research methodological reflections, personal accounts and advice for beginners /
منشور في: (2001)
منشور في: (2001)
Translating and interpreting conflict
منشور في: (2007)
منشور في: (2007)
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /
منشور في: (2005)
منشور في: (2005)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Interpreting Chinese, interpreting China
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
The moving text localization, translation, and distribution /
حسب: Pym, Anthony, 1956-
منشور في: (2004)
حسب: Pym, Anthony, 1956-
منشور في: (2004)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
حسب: Angelelli, Claudia
منشور في: (2004)
حسب: Angelelli, Claudia
منشور في: (2004)
Institutional translator training /
منشور في: (2023)
منشور في: (2023)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
منشور في: (2015)
منشور في: (2015)
Aptitude for interpreting /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Crossing barriers and bridging cultures the challenges of multilingual translation for the European Union /
منشور في: (2003)
منشور في: (2003)
Translation theory and practice in dialogue /
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Descriptive translation studies--and beyond
حسب: Toury, Gideon
منشور في: (2012)
حسب: Toury, Gideon
منشور في: (2012)
Charting the future of translation history
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
منشور في: (2008)
منشور في: (2008)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
حسب: Lai, Ping-Yen
منشور في: (2013)
حسب: Lai, Ping-Yen
منشور في: (2013)
The known unknowns of translation studies /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Interpreting as a discourse process
حسب: Roy, Cynthia B., 1950-
منشور في: (2000)
حسب: Roy, Cynthia B., 1950-
منشور في: (2000)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
حسب: Torikai, Kumiko, 1946-
منشور في: (2009)
حسب: Torikai, Kumiko, 1946-
منشور في: (2009)
مواد مشابهة
-
Bridging the gap between theory and practice in translation and gender studies /
منشور في: (2013) -
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
منشور في: (2004) -
Simultaneous interpretation a cognitive-pragmatic analysis /
حسب: Setton, Robin
منشور في: (1999) -
Self-preservation in simultaneous interpreting surviving the role /
حسب: Monacelli, Claudia
منشور في: (2009) -
Assessment issues in language translation and interpreting
منشور في: (2013)