Translation and the law
Furkejuvvon:
| Searvvušdahkki: | |
|---|---|
| Eará dahkkit: | |
| Materiálatiipa: | Elektrovnnalaš E-girji |
| Giella: | eaŋgalasgiella |
| Almmustuhtton: |
Amsterdam :
John Benjamins Pub. Co.,
1995.
|
| Ráidu: | American Translators Association scholarly monograph series ;
v. 8. |
| Fáttát: | |
| Liŋkkat: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
| Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Sisdoallologahallan:
- section 1. Translation and the language of the law
- section 2. Responding to change and to difference
- seciton 3. Professional issues, professional practice
- section 4. Persons, laws and the presence of the translator.