Sound and script in Chinese diaspora
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Cambridge, Mass. :
Harvard University Press,
2010.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Literary governance
- Chinese lessons
- Lin Yutang's typewriter (Anglophone)
- Bilingual loyalty, betrayal, and accountability (Anglophone)
- Chen Jitong's "World Literature" and the Republicanism of letters (Francophone)
- The missing script of Taiwan (Taiwanese)
- Look-alikes, bad relations, and spectral genealogies (Chinese Malaysian)
- The elephant in the room (Chinese Malaysian).