Since when is Fran Drescher Jewish? dubbing stereotypes in The nanny, The Simpsons, and The Sopranos /
Saved in:
Hovedforfatter: | |
---|---|
Institution som forfatter: | |
Andre forfattere: | |
Format: | Electronisk eBog |
Sprog: | engelsk |
Udgivet: |
Austin, Tex. :
University of Texas Press,
2010.
|
Udgivelse: | 1st ed. |
Fag: | |
Online adgang: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Tags: |
Tilføj Tag
Ingen Tags, Vær først til at tagge denne postø!
|
Indholdsfortegnelse:
- Nation in translation: the (im)possibility of the local?
- Indigenizing texts : television translation as cultural ventriloquism
- Dubbing Yiddish, hidden rabbi : The nanny in translation
- Dubbing The Simpsons : or how groundskeeper Willie lost his kilt in Sardinia
- The Sopranos in Italy : or "why should we care? we have the real mafia here!"
- Conclusion.