Translation studies in Africa
I tiakina i:
Ngā kaituhi rangatōpū: | International Association for Translation & Intercultural Studies, ebrary, Inc |
---|---|
Ētahi atu kaituhi: | Inggs, Judith, Meintjes, Libby |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
London ; New York :
Continuum,
c2009.
|
Rangatū: | Continuum studies in translation.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Ngā tūemi rite
Africa in translation a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 /
mā: Pugach, Sara Elizabeth Berg
I whakaputaina: (2012)
mā: Pugach, Sara Elizabeth Berg
I whakaputaina: (2012)
Translation and the accommodation of diversity : Indian and non-Indian perspectives /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
Essays on language, communication and literature in Africa /
I whakaputaina: (2015)
I whakaputaina: (2015)
Language pedagogy and language use in Africa
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
Africa : challenges of multilingualism = Afrika : herausforderungen der mehrsprachigkeit = Les défis du plurilinguisme en afrique /
I whakaputaina: (2013)
I whakaputaina: (2013)
World Englishes a cognitive sociolinguistic approach /
mā: Wolf, Hans-Georg, 1963-
I whakaputaina: (2009)
mā: Wolf, Hans-Georg, 1963-
I whakaputaina: (2009)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
I whakaputaina: (1997)
I whakaputaina: (1997)
The scandals of translation towards an ethics of difference /
mā: Venuti, Lawrence
I whakaputaina: (1998)
mā: Venuti, Lawrence
I whakaputaina: (1998)
Post-colonial translation theory and practice /
I whakaputaina: (1999)
I whakaputaina: (1999)
Theatre and performance in Africa : intercultural perspectives /
I whakaputaina: (2003)
I whakaputaina: (2003)
The languages of urban Africa
I whakaputaina: (2009)
I whakaputaina: (2009)
African literacies : ideologies, scripts, education /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
The translator as mediator of cultures
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
mā: Torikai, Kumiko, 1946-
I whakaputaina: (2009)
mā: Torikai, Kumiko, 1946-
I whakaputaina: (2009)
Language decline and death in Africa : causes, consequences and challenges /
mā: Batibo, Herman M.
I whakaputaina: (2005)
mā: Batibo, Herman M.
I whakaputaina: (2005)
Multilingual learning and language supportive pedagogies in Sub-Saharan Africa /
I whakaputaina: (2021)
I whakaputaina: (2021)
Interpreting Chinese, interpreting China
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Language decline and death in Africa causes, consequences, and challenges /
mā: Batibo, Herman
I whakaputaina: (2005)
mā: Batibo, Herman
I whakaputaina: (2005)
Translation quality assessment policies from Galicia
I whakaputaina: (2011)
I whakaputaina: (2011)
Passport South Africa your pocket guide to South African business, customs & etiquette /
mā: Mitchell, Charles, 1953-
I whakaputaina: (1998)
mā: Mitchell, Charles, 1953-
I whakaputaina: (1998)
Translation and interpretation in Europe : contributions to the Annual Conference 2013 of EFNIL in Vilnius /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Language, literature and style in Africa : a festschrift for Professor Christopher Olatunji Awonuga /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Language in South Africa the role of language in national transformation, reconstruction and development /
mā: Webb, Victor N.
I whakaputaina: (2002)
mā: Webb, Victor N.
I whakaputaina: (2002)
Repertoires and choices in African languages
mā: Lüpke, Friederike
I whakaputaina: (2013)
mā: Lüpke, Friederike
I whakaputaina: (2013)
Paradigm shift in language planning and policy game-theoretic solutions /
mā: Koffi, Ettien N'da, 1963-
I whakaputaina: (2012)
mā: Koffi, Ettien N'da, 1963-
I whakaputaina: (2012)
Language in South Africa
I whakaputaina: (2002)
I whakaputaina: (2002)
Bible translation and African languages /
I whakaputaina: (2004)
I whakaputaina: (2004)
Vernacular palaver imaginations of the local and non-native languages in West Africa /
mā: Adejunmobi, Moradewun, 1959-
I whakaputaina: (2004)
mā: Adejunmobi, Moradewun, 1959-
I whakaputaina: (2004)
Connecting with South Africa cultural communication and understanding /
mā: Berg, Astrid, 1950-
I whakaputaina: (2012)
mā: Berg, Astrid, 1950-
I whakaputaina: (2012)
Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe /
mā: Bistué, Belén
I whakaputaina: (2013)
mā: Bistué, Belén
I whakaputaina: (2013)
Translating Montreal episodes in the life of a divided city /
mā: Simon, Sherry
I whakaputaina: (2006)
mā: Simon, Sherry
I whakaputaina: (2006)
Languages in Africa : multilingualism, language policy, and education /
I whakaputaina: (2014)
I whakaputaina: (2014)
Academic literacy and the languages of change
I whakaputaina: (2006)
I whakaputaina: (2006)
Swahili state and society : the political economy of an African language /
mā: Mazrui, Ali A.
I whakaputaina: (1995)
mā: Mazrui, Ali A.
I whakaputaina: (1995)
Africa's media : democracy & the politics of belonging /
mā: Nyamnjoh, Francis B.
I whakaputaina: (2005)
mā: Nyamnjoh, Francis B.
I whakaputaina: (2005)
Africa's media : democracy & the politics of belonging /
mā: Nyamnjoh, Francis B.
I whakaputaina: (2005)
mā: Nyamnjoh, Francis B.
I whakaputaina: (2005)
Africa's media : democracy & the politics of belonging /
mā: Nyamnjoh, Francis B.
I whakaputaina: (2005)
mā: Nyamnjoh, Francis B.
I whakaputaina: (2005)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
I whakaputaina: (1997)
I whakaputaina: (1997)
Handbook of translation studies.
I whakaputaina: (2010)
I whakaputaina: (2010)
Ngā tūemi rite
-
Africa in translation a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 /
mā: Pugach, Sara Elizabeth Berg
I whakaputaina: (2012) -
Translation and the accommodation of diversity : Indian and non-Indian perspectives /
I whakaputaina: (2013) -
Essays on language, communication and literature in Africa /
I whakaputaina: (2015) -
Language pedagogy and language use in Africa
I whakaputaina: (2009) -
Africa : challenges of multilingualism = Afrika : herausforderungen der mehrsprachigkeit = Les défis du plurilinguisme en afrique /
I whakaputaina: (2013)