Constructing a sociology of translation
I tiakina i:
Kaituhi rangatōpū: | |
---|---|
Ētahi atu kaituhi: | , |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins Pub. Co.,
c2007.
|
Rangatū: | Benjamins translation library ;
v. 74. |
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- pt. 1. The debate on the translator's position in an emerging sociology of translation
- pt. 2. Bourdieu's influence in conceptualising a sociology of translation
- pt. 3. Mapping the field : issues of method and translation practice.