Translating and interpreting conflict
Spremljeno u:
Autor kompanije: | ebrary, Inc |
---|---|
Format: | Elektronički e-knjiga |
Jezik: | engleski |
Izdano: |
Amsterdam ; New York :
Rodopi,
2007.
|
Serija: | Approaches to translation studies ;
28. |
Teme: | |
Online pristup: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Oznake: |
Dodaj oznaku
Bez oznaka, Budi prvi tko označuje ovaj zapis!
|
Slični predmeti
Translation and interpretation learning from Beiträge /
od: Emad, Parvis
Izdano: (2012)
od: Emad, Parvis
Izdano: (2012)
Professional issues for translators and interpreters
Izdano: (1994)
Izdano: (1994)
Assessment issues in language translation and interpreting
Izdano: (2013)
Izdano: (2013)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Izdano: (1992)
Izdano: (1992)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Izdano: (2004)
Izdano: (2004)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
Izdano: (2009)
Izdano: (2009)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
Izdano: (2006)
Izdano: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
Izdano: (2010)
Izdano: (2010)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
od: Gile, Daniel
Izdano: (2009)
od: Gile, Daniel
Izdano: (2009)
Translation and interpreting schools
Izdano: (1997)
Izdano: (1997)
Psycholinguistic and cognitive inquiries into translation and interpreting /
Izdano: (2015)
Izdano: (2015)
Teaching translation and interpreting 4 building bridges /
Izdano: (2002)
Izdano: (2002)
Translation theory and practice in dialogue /
Izdano: (2010)
Izdano: (2010)
Tapping and mapping the processes of translation and interpreting outlooks on empirical research /
Izdano: (2000)
Izdano: (2000)
Translator and interpreter training and foreign language pedagogy
Izdano: (2008)
Izdano: (2008)
Literature as translation/translation as literature /
Izdano: (2014)
Izdano: (2014)
Interpretation techniques and exercises /
od: Nolan, James, 1946-
Izdano: (2005)
od: Nolan, James, 1946-
Izdano: (2005)
Institutional translator training /
Izdano: (2023)
Izdano: (2023)
Terence and interpretation.
Izdano: (2014)
Izdano: (2014)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Izdano: (2008)
Izdano: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
od: Massoud, Mary M. F.
Izdano: (1988)
od: Massoud, Mary M. F.
Izdano: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Izdano: (2012)
Izdano: (2012)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Izdano: (2008)
Izdano: (2008)
The interpreter's resource
od: Phelan, Mary
Izdano: (2001)
od: Phelan, Mary
Izdano: (2001)
The art of translation
od: Levý, Jiří
Izdano: (2011)
od: Levý, Jiří
Izdano: (2011)
Reflections on translation
od: Bassnett, Susan
Izdano: (2011)
od: Bassnett, Susan
Izdano: (2011)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
od: Lai, Ping-Yen
Izdano: (2013)
od: Lai, Ping-Yen
Izdano: (2013)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
od: Stolze, Radegundis
Izdano: (2011)
od: Stolze, Radegundis
Izdano: (2011)
Testing and assessment in translation and interpreting studies a call for dialogue between research and practice /
Izdano: (2009)
Izdano: (2009)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
od: Wilss, Wolfram
Izdano: (1999)
od: Wilss, Wolfram
Izdano: (1999)
Constructing translation competence /
Izdano: (2015)
Izdano: (2015)
The global translator's handbook
od: Sofer, Morry
Izdano: (2013)
od: Sofer, Morry
Izdano: (2013)
Slični predmeti
-
Translation and interpretation learning from Beiträge /
od: Emad, Parvis
Izdano: (2012) -
Professional issues for translators and interpreters
Izdano: (1994) -
Assessment issues in language translation and interpreting
Izdano: (2013) -
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
Izdano: (1992) -
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
Izdano: (2004)