Conversations with Mexican American writers languages and literatures in the borderlands /
Interviews with nine Mexican American authors conducted primarily in 2007.
I tiakina i:
Kaituhi matua: | |
---|---|
Kaituhi rangatōpū: | |
Ētahi atu kaituhi: | |
Hōputu: | Tāhiko īPukapuka |
Reo: | Ingarihi |
I whakaputaina: |
Jackson :
University Press of Mississippi,
c2009.
|
Ngā marau: | |
Urunga tuihono: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Ngā Tūtohu: |
Tāpirihia he Tūtohu
Kāore He Tūtohu, Me noho koe te mea tuatahi ki te tūtohu i tēnei pūkete!
|
Rārangi ihirangi:
- Stories that must be told: an introduction
- The stuff that you pull out of your kischkas: conversation with Montserrat Fontes
- Braiding languages, weaving cultures: conversation with Diana Montejano
- You must be the change you wish to see in the world: conversation with Pat Mora
- Between belonging and exile: conversation with Benjamin Alire Sáenz
- Muy payasa: conversation with Sandra Cisneros
- You carry the border with you: conversation with Helena María Viramontes
- My grandmother makes the best tortillas and other stereotypes: conversation with Dagoberto Gilb
- Testimonio, reconnection, and forgiveness: conversation with Norma ElÍa Cantú
- Ay, el inglés tan bonito!: conversation with Denise Chávez.