Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Torikai, Kumiko, 1946- |
---|---|
مؤلف مشترك: | ebrary, Inc |
التنسيق: | الكتروني كتاب الكتروني |
اللغة: | الإنجليزية |
منشور في: |
Amsterdam ; Philadelphia :
John Benjamins Pub.,
c2009.
|
سلاسل: | Benjamins translation library ;
v. 83. |
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
Interpreting Chinese, interpreting China
منشور في: (2011)
منشور في: (2011)
Post-colonial translation theory and practice /
منشور في: (1999)
منشور في: (1999)
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
The scandals of translation towards an ethics of difference /
حسب: Venuti, Lawrence
منشور في: (1998)
حسب: Venuti, Lawrence
منشور في: (1998)
Africa in translation a history of colonial linguistics in Germany and beyond, 1814-1945 /
حسب: Pugach, Sara Elizabeth Berg
منشور في: (2012)
حسب: Pugach, Sara Elizabeth Berg
منشور في: (2012)
The translator as mediator of cultures
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Translation studies in Africa
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
Assessment issues in language translation and interpreting
منشور في: (2013)
منشور في: (2013)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
منشور في: (1997)
منشور في: (1997)
Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe /
حسب: Bistué, Belén
منشور في: (2013)
حسب: Bistué, Belén
منشور في: (2013)
Professional issues for translators and interpreters
منشور في: (1994)
منشور في: (1994)
Interpreters in early imperial China
حسب: Lung, Rachel
منشور في: (2011)
حسب: Lung, Rachel
منشور في: (2011)
Interpretation techniques and exercises /
حسب: Nolan, James, 1946-
منشور في: (2005)
حسب: Nolan, James, 1946-
منشور في: (2005)
Basic concepts and models for interpreter and translator training
حسب: Gile, Daniel
منشور في: (2009)
حسب: Gile, Daniel
منشور في: (2009)
Terence and interpretation.
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Translation research and interpreting research traditions, gaps and synergies /
منشور في: (2004)
منشور في: (2004)
The critical link 5 quality in interpreting : a shared responsibility /
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
The interpreter's resource
حسب: Phelan, Mary
منشور في: (2001)
حسب: Phelan, Mary
منشور في: (2001)
Institutional translator training /
منشور في: (2023)
منشور في: (2023)
Sociocultural aspects of translating and interpreting
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
Teaching and testing interpreting and translating
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Perspectives on translation and interpretation in Cameroon
منشور في: (2009)
منشور في: (2009)
The moving text localization, translation, and distribution /
حسب: Pym, Anthony, 1956-
منشور في: (2004)
حسب: Pym, Anthony, 1956-
منشور في: (2004)
Translation and interpretation learning from Beiträge /
حسب: Emad, Parvis
منشور في: (2012)
حسب: Emad, Parvis
منشور في: (2012)
Training for the new millennium pedagogies for translation and interpreting /
منشور في: (2005)
منشور في: (2005)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
منشور في: (2012)
منشور في: (2012)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
منشور في: (2008)
منشور في: (2008)
The known unknowns of translation studies /
منشور في: (2014)
منشور في: (2014)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
حسب: Lai, Ping-Yen
منشور في: (2013)
حسب: Lai, Ping-Yen
منشور في: (2013)
Teaching translation and interpreting training, talent, and experience /
منشور في: (1992)
منشور في: (1992)
On ethics and interpreters /
حسب: Tryuk, Małgorzata
منشور في: (2015)
حسب: Tryuk, Małgorzata
منشور في: (2015)
Translating Montreal episodes in the life of a divided city /
حسب: Simon, Sherry
منشور في: (2006)
حسب: Simon, Sherry
منشور في: (2006)
Translation theory and practice in dialogue /
منشور في: (2010)
منشور في: (2010)
Descriptive translation studies--and beyond
حسب: Toury, Gideon
منشور في: (2012)
حسب: Toury, Gideon
منشور في: (2012)
Charting the future of translation history
منشور في: (2006)
منشور في: (2006)
The global translator's handbook
حسب: Sofer, Morry
منشور في: (2013)
حسب: Sofer, Morry
منشور في: (2013)
Translators' strategies and creativity selected papers from the 9th International Conference on Translation and Interpreting, Prague, September, 1995 : in honor of Jiří Levý and Anton Popovič /
منشور في: (1998)
منشور في: (1998)
Translating and interpreting conflict
منشور في: (2007)
منشور في: (2007)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
حسب: Angelelli, Claudia
منشور في: (2004)
حسب: Angelelli, Claudia
منشور في: (2004)
مواد مشابهة
-
Interpreting Chinese, interpreting China
منشور في: (2011) -
Post-colonial translation theory and practice /
منشور في: (1999) -
Translation as intercultural communication selected papers from the EST Congress, Prague 1995 /
منشور في: (1997) -
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
منشور في: (2010) -
The scandals of translation towards an ethics of difference /
حسب: Venuti, Lawrence
منشور في: (1998)