Twentieth-century Chinese translation theory modes, issues and debates /
Збережено в:
Автор: | Chan, Tak-hung Leo, 1954- |
---|---|
Співавтор: | ebrary, Inc |
Формат: | Електронний ресурс eКнига |
Мова: | Англійська |
Опубліковано: |
Amsterdam ; Philadelphia :
J. Benjamins,
2004.
|
Серія: | Benjamins translation library ;
v. 51. |
Предмети: | |
Онлайн доступ: | An electronic book accessible through the World Wide Web; click to view |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Схожі ресурси
Translation studies an integrated approach /
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988)
Corpora in translation a practical guide /
за авторством: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Опубліковано: (2010)
за авторством: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Опубліковано: (2010)
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
Contexts in translating
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001)
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001)
Translation universals do they exist? /
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
Empirical translation studies : new methodological and theoretical traditions /
Опубліковано: (2017)
Опубліковано: (2017)
Discourses of translation Festschrift in honour of Christina Schaffner /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Translating feminism in China : gender, sexuality and censorship /
за авторством: Yu, Zhongli
Опубліковано: (2015)
за авторством: Yu, Zhongli
Опубліковано: (2015)
Claims, changes and challenges in translation studies selected contributions from the EST Congress, Copenhagen 2001 /
Опубліковано: (2004)
Опубліковано: (2004)
Interpreting Chinese, interpreting China
Опубліковано: (2011)
Опубліковано: (2011)
Text typology and translation
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Translation and interpreting schools
Опубліковано: (1997)
Опубліковано: (1997)
Language engineering and translation consequences of automation /
за авторством: Sager, Juan C.
Опубліковано: (1994)
за авторством: Sager, Juan C.
Опубліковано: (1994)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Опубліковано: (2005)
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijančič)
Опубліковано: (2005)
Challenging the traditional axioms translation into a non-mother tongue /
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Опубліковано: (2005)
за авторством: Pokorn, Nike K. (Nike Kocijancic)
Опубліковано: (2005)
Translation theory and practice in dialogue /
Опубліковано: (2010)
Опубліковано: (2010)
Interpreters in early imperial China
за авторством: Lung, Rachel
Опубліковано: (2011)
за авторством: Lung, Rachel
Опубліковано: (2011)
Professional issues for translators and interpreters
Опубліковано: (1994)
Опубліковано: (1994)
Assessment issues in language translation and interpreting
Опубліковано: (2013)
Опубліковано: (2013)
Translation theory and practice, tension and interdependence /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
The development of translation competence : theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Translation and interpreting in the 20th century focus on German /
за авторством: Wilss, Wolfram
Опубліковано: (1999)
за авторством: Wilss, Wolfram
Опубліковано: (1999)
Revisiting the interpreter's role a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States /
за авторством: Angelelli, Claudia
Опубліковано: (2004)
за авторством: Angelelli, Claudia
Опубліковано: (2004)
Forms of address in Polish-English subtitling
за авторством: Szarkowska, Agnieszka
Опубліковано: (2013)
за авторством: Szarkowska, Agnieszka
Опубліковано: (2013)
The translator's approach introduction to translational hermeneutics : theory and examples from practice /
за авторством: Stolze, Radegundis
Опубліковано: (2011)
за авторством: Stolze, Radegundis
Опубліковано: (2011)
Literature as translation/translation as literature /
Опубліковано: (2014)
Опубліковано: (2014)
Institutional translator training /
Опубліковано: (2023)
Опубліковано: (2023)
Translation and the problem of sway
за авторством: Robinson, Douglas, 1954-
Опубліковано: (2011)
за авторством: Robinson, Douglas, 1954-
Опубліковано: (2011)
Translation excellence assessment, achievement, maintenance /
Опубліковано: (2008)
Опубліковано: (2008)
Translate to communicate : a guide for translators /
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988)
за авторством: Massoud, Mary M. F.
Опубліковано: (1988)
Translation peripheries paratextual elements in translation /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
Breaking ground in corpus-based interpreting studies /
Опубліковано: (2012)
Опубліковано: (2012)
The art of translation
за авторством: Levý, Jiří
Опубліковано: (2011)
за авторством: Levý, Jiří
Опубліковано: (2011)
Reflections on translation
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)
за авторством: Bassnett, Susan
Опубліковано: (2011)
Translation and the westernization of eighteenth-century Russia a social-systemic perspective /
за авторством: Tyulenev, Sergey
Опубліковано: (2012)
за авторством: Tyulenev, Sergey
Опубліковано: (2012)
Anatomy of translation problems : application of minimal deviation and the proportionality principle in the translation of economic editorials /
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
за авторством: Lai, Ping-Yen
Опубліковано: (2013)
The pragmatic translator an integral theory of translation /
за авторством: Morini, Massimiliano
Опубліковано: (2013)
за авторством: Morini, Massimiliano
Опубліковано: (2013)
Constructing translation competence /
Опубліковано: (2015)
Опубліковано: (2015)
The global translator's handbook
за авторством: Sofer, Morry
Опубліковано: (2013)
за авторством: Sofer, Morry
Опубліковано: (2013)
Translation today trends and perspectives /
Опубліковано: (2003)
Опубліковано: (2003)
Схожі ресурси
-
Translation studies an integrated approach /
за авторством: Snell-Hornby, Mary
Опубліковано: (1988) -
Corpora in translation a practical guide /
за авторством: Mahadi, Tengku Sepora Tengku, 1961-
Опубліковано: (2010) -
(Re)visiting translation : linguistic and cultural issues across genres /
Опубліковано: (2015) -
Contexts in translating
за авторством: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Опубліковано: (2001) -
Translation universals do they exist? /
Опубліковано: (2004)