Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
Furkejuvvon:
Váldodahkki: | Beekman, John |
---|---|
Eará dahkkit: | Callow, John, 1933- (joint author.) |
Materiálatiipa: | Girji |
Giella: | eaŋgalasgiella |
Almmustuhtton: |
Grand Rapids :
Zondervan Pub. House,
c1974.
|
Fáttát: | |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
-
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
Dahkki: Beekman, John
Almmustuhtton: (1974) -
Translating the word of God: with scriptures and topical index/
Dahkki: Beekman, John, et al.
Almmustuhtton: (1974) -
Translating the word of God: with scriptures and topical index/
Dahkki: Beekman, John, et al.
Almmustuhtton: (1974) -
The practice of translating : drills for training translators /
Dahkki: Loewen, Jacob A.
Almmustuhtton: (1981) -
The word that kindles /
Dahkki: Cowan, George M.
Almmustuhtton: (1979)