Meaning across cultures /
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | Nida, Eugene A. |
---|---|
Tác giả khác: | William, D. reyburn |
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Tiếng Anh |
Được phát hành: |
Maryknoll :
Orbis books,
c1981.
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Những quyển sách tương tự
Fascinated by languages
Bằng: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Được phát hành: (2003)
Bằng: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Được phát hành: (2003)
Ideology, culture, and translation
Được phát hành: (2012)
Được phát hành: (2012)
Bible translation and African languages /
Được phát hành: (2004)
Được phát hành: (2004)
Biblical texts and African audiences /
Được phát hành: (2004)
Được phát hành: (2004)
The social sciences and biblical translation
Được phát hành: (2008)
Được phát hành: (2008)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
Bằng: Beekman, John
Được phát hành: (1974)
Bằng: Beekman, John
Được phát hành: (1974)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
Bằng: Nida, Eugene Albert, 1914-
Được phát hành: (1964)
Bằng: Nida, Eugene Albert, 1914-
Được phát hành: (1964)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
Bằng: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Được phát hành: (1988)
Bằng: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Được phát hành: (1988)
The theory and practice of translation /
Bằng: Nida, Eugene A.
Được phát hành: (1969)
Bằng: Nida, Eugene A.
Được phát hành: (1969)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
Bằng: Wong, Laurence K. P.
Được phát hành: (2014)
Bằng: Wong, Laurence K. P.
Được phát hành: (2014)
Religion across cultures : a study in the the communication of christian Faith /
Bằng: Nida, Eugene A.
Được phát hành: (1968)
Bằng: Nida, Eugene A.
Được phát hành: (1968)
Meaning in translation
Được phát hành: (2010)
Được phát hành: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Được phát hành: (2010)
Được phát hành: (2010)
Language across boundaries selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at Anglia Polytechnic University, Cambridge, September 2000 /
Được phát hành: (2001)
Được phát hành: (2001)
Translating the word of God : Discourse considerations /
Bằng: Callow, Kathleen
Được phát hành: (1974)
Bằng: Callow, Kathleen
Được phát hành: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
Bằng: Waard, Jan de
Được phát hành: (1986)
Bằng: Waard, Jan de
Được phát hành: (1986)
Bible translations for popular use /
Bằng: Wonderly, William L.
Được phát hành: (1968)
Bằng: Wonderly, William L.
Được phát hành: (1968)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
Bằng: Stine, Philip C.
Được phát hành: (1990)
Bằng: Stine, Philip C.
Được phát hành: (1990)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
Bằng: Lowen, Jacob a.
Được phát hành: (1973)
Bằng: Lowen, Jacob a.
Được phát hành: (1973)
Old testament translation problem /
Bằng: Hurst, A. R.
Được phát hành: (1960)
Bằng: Hurst, A. R.
Được phát hành: (1960)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
Bằng: Glenny, W. Edward
Được phát hành: (2009)
Bằng: Glenny, W. Edward
Được phát hành: (2009)
Language across languages : new perspectives on translation /
Được phát hành: (2015)
Được phát hành: (2015)
Contexts in translating
Bằng: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Được phát hành: (2001)
Bằng: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Được phát hành: (2001)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
Bằng: Larson, Mildred L.
Được phát hành: (1984)
Bằng: Larson, Mildred L.
Được phát hành: (1984)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
Bằng: Torikai, Kumiko, 1946-
Được phát hành: (2009)
Bằng: Torikai, Kumiko, 1946-
Được phát hành: (2009)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
Bằng: MArshall, Rev. Alfred
Được phát hành: (1979)
Bằng: MArshall, Rev. Alfred
Được phát hành: (1979)
The New Testament from 26 translations /
Được phát hành: (1967)
Được phát hành: (1967)
A manual for problem solving translation /
Bằng: Larson, Milred
Được phát hành: (1975)
Bằng: Larson, Milred
Được phát hành: (1975)
What a difference a team makes /
Bằng: Steven, Hugh
Được phát hành: (1988)
Bằng: Steven, Hugh
Được phát hành: (1988)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
Bằng: Goodwin, Philip W.
Được phát hành: (2013)
Bằng: Goodwin, Philip W.
Được phát hành: (2013)
Communicating across cultures
Bằng: Prince, Don W.
Được phát hành: (2000)
Bằng: Prince, Don W.
Được phát hành: (2000)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
Bằng: Olofsson, Staffan, 1950-
Được phát hành: (2009)
Bằng: Olofsson, Staffan, 1950-
Được phát hành: (2009)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Được phát hành: (1970)
Được phát hành: (1970)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Được phát hành: (1997)
Được phát hành: (1997)
Interpreting Chinese, interpreting China
Được phát hành: (2011)
Được phát hành: (2011)
Translation and knowledge mediation in medical and health settings /
Được phát hành: (2013)
Được phát hành: (2013)
Những quyển sách tương tự
-
Fascinated by languages
Bằng: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Được phát hành: (2003) -
Ideology, culture, and translation
Được phát hành: (2012) -
Bible translation and African languages /
Được phát hành: (2004) -
Biblical texts and African audiences /
Được phát hành: (2004) -
The social sciences and biblical translation
Được phát hành: (2008)