Meaning across cultures /
Furkejuvvon:
Váldodahkki: | Nida, Eugene A. |
---|---|
Eará dahkkit: | William, D. reyburn |
Materiálatiipa: | Girji |
Giella: | eaŋgalasgiella |
Almmustuhtton: |
Maryknoll :
Orbis books,
c1981.
|
Fáttát: | |
Fáddágilkorat: |
Lasit fáddágilkoriid
Eai fáddágilkorat, Lasit vuosttaš fáddágilkora!
|
Geahča maid
Fascinated by languages
Dahkki: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Almmustuhtton: (2003)
Dahkki: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Almmustuhtton: (2003)
Ideology, culture, and translation
Almmustuhtton: (2012)
Almmustuhtton: (2012)
Bible translation and African languages /
Almmustuhtton: (2004)
Almmustuhtton: (2004)
Biblical texts and African audiences /
Almmustuhtton: (2004)
Almmustuhtton: (2004)
The social sciences and biblical translation
Almmustuhtton: (2008)
Almmustuhtton: (2008)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
Dahkki: Beekman, John
Almmustuhtton: (1974)
Dahkki: Beekman, John
Almmustuhtton: (1974)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
Dahkki: Nida, Eugene Albert, 1914-
Almmustuhtton: (1964)
Dahkki: Nida, Eugene Albert, 1914-
Almmustuhtton: (1964)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
Dahkki: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Almmustuhtton: (1988)
Dahkki: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Almmustuhtton: (1988)
The theory and practice of translation /
Dahkki: Nida, Eugene A.
Almmustuhtton: (1969)
Dahkki: Nida, Eugene A.
Almmustuhtton: (1969)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
Dahkki: Wong, Laurence K. P.
Almmustuhtton: (2014)
Dahkki: Wong, Laurence K. P.
Almmustuhtton: (2014)
Religion across cultures : a study in the the communication of christian Faith /
Dahkki: Nida, Eugene A.
Almmustuhtton: (1968)
Dahkki: Nida, Eugene A.
Almmustuhtton: (1968)
Meaning in translation
Almmustuhtton: (2010)
Almmustuhtton: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Almmustuhtton: (2010)
Almmustuhtton: (2010)
Language across boundaries selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at Anglia Polytechnic University, Cambridge, September 2000 /
Almmustuhtton: (2001)
Almmustuhtton: (2001)
Translating the word of God : Discourse considerations /
Dahkki: Callow, Kathleen
Almmustuhtton: (1974)
Dahkki: Callow, Kathleen
Almmustuhtton: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
Dahkki: Waard, Jan de
Almmustuhtton: (1986)
Dahkki: Waard, Jan de
Almmustuhtton: (1986)
Bible translations for popular use /
Dahkki: Wonderly, William L.
Almmustuhtton: (1968)
Dahkki: Wonderly, William L.
Almmustuhtton: (1968)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
Dahkki: Stine, Philip C.
Almmustuhtton: (1990)
Dahkki: Stine, Philip C.
Almmustuhtton: (1990)
Old testament translation problem /
Dahkki: Hurst, A. R.
Almmustuhtton: (1960)
Dahkki: Hurst, A. R.
Almmustuhtton: (1960)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
Dahkki: Lowen, Jacob a.
Almmustuhtton: (1973)
Dahkki: Lowen, Jacob a.
Almmustuhtton: (1973)
Language across languages : new perspectives on translation /
Almmustuhtton: (2015)
Almmustuhtton: (2015)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
Dahkki: Glenny, W. Edward
Almmustuhtton: (2009)
Dahkki: Glenny, W. Edward
Almmustuhtton: (2009)
Contexts in translating
Dahkki: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Almmustuhtton: (2001)
Dahkki: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Almmustuhtton: (2001)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
Dahkki: Larson, Mildred L.
Almmustuhtton: (1984)
Dahkki: Larson, Mildred L.
Almmustuhtton: (1984)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
Dahkki: Torikai, Kumiko, 1946-
Almmustuhtton: (2009)
Dahkki: Torikai, Kumiko, 1946-
Almmustuhtton: (2009)
A manual for problem solving translation /
Dahkki: Larson, Milred
Almmustuhtton: (1975)
Dahkki: Larson, Milred
Almmustuhtton: (1975)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
Dahkki: MArshall, Rev. Alfred
Almmustuhtton: (1979)
Dahkki: MArshall, Rev. Alfred
Almmustuhtton: (1979)
What a difference a team makes /
Dahkki: Steven, Hugh
Almmustuhtton: (1988)
Dahkki: Steven, Hugh
Almmustuhtton: (1988)
The New Testament from 26 translations /
Almmustuhtton: (1967)
Almmustuhtton: (1967)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
Dahkki: Goodwin, Philip W.
Almmustuhtton: (2013)
Dahkki: Goodwin, Philip W.
Almmustuhtton: (2013)
Communicating across cultures
Dahkki: Prince, Don W.
Almmustuhtton: (2000)
Dahkki: Prince, Don W.
Almmustuhtton: (2000)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
Dahkki: Olofsson, Staffan, 1950-
Almmustuhtton: (2009)
Dahkki: Olofsson, Staffan, 1950-
Almmustuhtton: (2009)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Almmustuhtton: (1970)
Almmustuhtton: (1970)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Almmustuhtton: (1997)
Almmustuhtton: (1997)
Interpreting Chinese, interpreting China
Almmustuhtton: (2011)
Almmustuhtton: (2011)
Translation and knowledge mediation in medical and health settings /
Almmustuhtton: (2013)
Almmustuhtton: (2013)
Geahča maid
-
Fascinated by languages
Dahkki: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Almmustuhtton: (2003) -
Ideology, culture, and translation
Almmustuhtton: (2012) -
Bible translation and African languages /
Almmustuhtton: (2004) -
Biblical texts and African audiences /
Almmustuhtton: (2004) -
The social sciences and biblical translation
Almmustuhtton: (2008)