Meaning across cultures /
Na minha lista:
Autor principal: | Nida, Eugene A. |
---|---|
Outros Autores: | William, D. reyburn |
Formato: | Livro |
Idioma: | inglês |
Publicado em: |
Maryknoll :
Orbis books,
c1981.
|
Assuntos: | |
Tags: |
Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
|
Registros relacionados
Fascinated by languages
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2003)
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2003)
Ideology, culture, and translation
Publicado em: (2012)
Publicado em: (2012)
Bible translation and African languages /
Publicado em: (2004)
Publicado em: (2004)
Biblical texts and African audiences /
Publicado em: (2004)
Publicado em: (2004)
The social sciences and biblical translation
Publicado em: (2008)
Publicado em: (2008)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
por: Beekman, John
Publicado em: (1974)
por: Beekman, John
Publicado em: (1974)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
por: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publicado em: (1964)
por: Nida, Eugene Albert, 1914-
Publicado em: (1964)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
por: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Publicado em: (1988)
por: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Publicado em: (1988)
The theory and practice of translation /
por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1969)
por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1969)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
por: Wong, Laurence K. P.
Publicado em: (2014)
por: Wong, Laurence K. P.
Publicado em: (2014)
Religion across cultures : a study in the the communication of christian Faith /
por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1968)
por: Nida, Eugene A.
Publicado em: (1968)
Meaning in translation
Publicado em: (2010)
Publicado em: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Publicado em: (2010)
Publicado em: (2010)
Language across boundaries selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at Anglia Polytechnic University, Cambridge, September 2000 /
Publicado em: (2001)
Publicado em: (2001)
Translating the word of God : Discourse considerations /
por: Callow, Kathleen
Publicado em: (1974)
por: Callow, Kathleen
Publicado em: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
por: Waard, Jan de
Publicado em: (1986)
por: Waard, Jan de
Publicado em: (1986)
Bible translations for popular use /
por: Wonderly, William L.
Publicado em: (1968)
por: Wonderly, William L.
Publicado em: (1968)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
por: Stine, Philip C.
Publicado em: (1990)
por: Stine, Philip C.
Publicado em: (1990)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
por: Lowen, Jacob a.
Publicado em: (1973)
por: Lowen, Jacob a.
Publicado em: (1973)
Old testament translation problem /
por: Hurst, A. R.
Publicado em: (1960)
por: Hurst, A. R.
Publicado em: (1960)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
por: Glenny, W. Edward
Publicado em: (2009)
por: Glenny, W. Edward
Publicado em: (2009)
Language across languages : new perspectives on translation /
Publicado em: (2015)
Publicado em: (2015)
Contexts in translating
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2001)
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2001)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
por: Larson, Mildred L.
Publicado em: (1984)
por: Larson, Mildred L.
Publicado em: (1984)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
por: Torikai, Kumiko, 1946-
Publicado em: (2009)
por: Torikai, Kumiko, 1946-
Publicado em: (2009)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
por: MArshall, Rev. Alfred
Publicado em: (1979)
por: MArshall, Rev. Alfred
Publicado em: (1979)
The New Testament from 26 translations /
Publicado em: (1967)
Publicado em: (1967)
A manual for problem solving translation /
por: Larson, Milred
Publicado em: (1975)
por: Larson, Milred
Publicado em: (1975)
What a difference a team makes /
por: Steven, Hugh
Publicado em: (1988)
por: Steven, Hugh
Publicado em: (1988)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
por: Goodwin, Philip W.
Publicado em: (2013)
por: Goodwin, Philip W.
Publicado em: (2013)
Communicating across cultures
por: Prince, Don W.
Publicado em: (2000)
por: Prince, Don W.
Publicado em: (2000)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
por: Olofsson, Staffan, 1950-
Publicado em: (2009)
por: Olofsson, Staffan, 1950-
Publicado em: (2009)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Publicado em: (1970)
Publicado em: (1970)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Publicado em: (1997)
Publicado em: (1997)
Interpreting Chinese, interpreting China
Publicado em: (2011)
Publicado em: (2011)
Translation and knowledge mediation in medical and health settings /
Publicado em: (2013)
Publicado em: (2013)
Registros relacionados
-
Fascinated by languages
por: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Publicado em: (2003) -
Ideology, culture, and translation
Publicado em: (2012) -
Bible translation and African languages /
Publicado em: (2004) -
Biblical texts and African audiences /
Publicado em: (2004) -
The social sciences and biblical translation
Publicado em: (2008)