Meaning across cultures /
Sábháilte in:
Príomhchruthaitheoir: | Nida, Eugene A. |
---|---|
Rannpháirtithe: | William, D. reyburn |
Formáid: | LEABHAR |
Teanga: | Béarla |
Foilsithe / Cruthaithe: |
Maryknoll :
Orbis books,
c1981.
|
Ábhair: | |
Clibeanna: |
Cuir clib leis
Níl clibeanna ann, Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo!
|
Míreanna comhchosúla
Fascinated by languages
de réir: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Foilsithe / Cruthaithe: (2003)
de réir: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Foilsithe / Cruthaithe: (2003)
Ideology, culture, and translation
Foilsithe / Cruthaithe: (2012)
Foilsithe / Cruthaithe: (2012)
Bible translation and African languages /
Foilsithe / Cruthaithe: (2004)
Foilsithe / Cruthaithe: (2004)
Biblical texts and African audiences /
Foilsithe / Cruthaithe: (2004)
Foilsithe / Cruthaithe: (2004)
The social sciences and biblical translation
Foilsithe / Cruthaithe: (2008)
Foilsithe / Cruthaithe: (2008)
Translating the Word of God, with scripture and topical indexes /
de réir: Beekman, John
Foilsithe / Cruthaithe: (1974)
de réir: Beekman, John
Foilsithe / Cruthaithe: (1974)
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
de réir: Nida, Eugene Albert, 1914-
Foilsithe / Cruthaithe: (1964)
de réir: Nida, Eugene Albert, 1914-
Foilsithe / Cruthaithe: (1964)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
de réir: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Foilsithe / Cruthaithe: (1988)
de réir: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Foilsithe / Cruthaithe: (1988)
The theory and practice of translation /
de réir: Nida, Eugene A.
Foilsithe / Cruthaithe: (1969)
de réir: Nida, Eugene A.
Foilsithe / Cruthaithe: (1969)
Dreaming across languages and cultures : a study ofthe literary translations of the Hong lou meng /
de réir: Wong, Laurence K. P.
Foilsithe / Cruthaithe: (2014)
de réir: Wong, Laurence K. P.
Foilsithe / Cruthaithe: (2014)
Religion across cultures : a study in the the communication of christian Faith /
de réir: Nida, Eugene A.
Foilsithe / Cruthaithe: (1968)
de réir: Nida, Eugene A.
Foilsithe / Cruthaithe: (1968)
Meaning in translation
Foilsithe / Cruthaithe: (2010)
Foilsithe / Cruthaithe: (2010)
Translation and cultural identity selected essays on translation and cross-cultural communication /
Foilsithe / Cruthaithe: (2010)
Foilsithe / Cruthaithe: (2010)
Language across boundaries selected papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics held at Anglia Polytechnic University, Cambridge, September 2000 /
Foilsithe / Cruthaithe: (2001)
Foilsithe / Cruthaithe: (2001)
Translating the word of God : Discourse considerations /
de réir: Callow, Kathleen
Foilsithe / Cruthaithe: (1974)
de réir: Callow, Kathleen
Foilsithe / Cruthaithe: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
de réir: Waard, Jan de
Foilsithe / Cruthaithe: (1986)
de réir: Waard, Jan de
Foilsithe / Cruthaithe: (1986)
Bible translations for popular use /
de réir: Wonderly, William L.
Foilsithe / Cruthaithe: (1968)
de réir: Wonderly, William L.
Foilsithe / Cruthaithe: (1968)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
de réir: Stine, Philip C.
Foilsithe / Cruthaithe: (1990)
de réir: Stine, Philip C.
Foilsithe / Cruthaithe: (1990)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
de réir: Lowen, Jacob a.
Foilsithe / Cruthaithe: (1973)
de réir: Lowen, Jacob a.
Foilsithe / Cruthaithe: (1973)
Old testament translation problem /
de réir: Hurst, A. R.
Foilsithe / Cruthaithe: (1960)
de réir: Hurst, A. R.
Foilsithe / Cruthaithe: (1960)
Finding meaning in the text translation technique and theology in the Septuagint of Amos /
de réir: Glenny, W. Edward
Foilsithe / Cruthaithe: (2009)
de réir: Glenny, W. Edward
Foilsithe / Cruthaithe: (2009)
Language across languages : new perspectives on translation /
Foilsithe / Cruthaithe: (2015)
Foilsithe / Cruthaithe: (2015)
Contexts in translating
de réir: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Foilsithe / Cruthaithe: (2001)
de réir: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Foilsithe / Cruthaithe: (2001)
Meaning-based translation : a guide to cross-language equivalence /
de réir: Larson, Mildred L.
Foilsithe / Cruthaithe: (1984)
de réir: Larson, Mildred L.
Foilsithe / Cruthaithe: (1984)
Voices of the invisible presence diplomatic interpreters in post-World War II Japan /
de réir: Torikai, Kumiko, 1946-
Foilsithe / Cruthaithe: (2009)
de réir: Torikai, Kumiko, 1946-
Foilsithe / Cruthaithe: (2009)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
de réir: MArshall, Rev. Alfred
Foilsithe / Cruthaithe: (1979)
de réir: MArshall, Rev. Alfred
Foilsithe / Cruthaithe: (1979)
The New Testament from 26 translations /
Foilsithe / Cruthaithe: (1967)
Foilsithe / Cruthaithe: (1967)
A manual for problem solving translation /
de réir: Larson, Milred
Foilsithe / Cruthaithe: (1975)
de réir: Larson, Milred
Foilsithe / Cruthaithe: (1975)
What a difference a team makes /
de réir: Steven, Hugh
Foilsithe / Cruthaithe: (1988)
de réir: Steven, Hugh
Foilsithe / Cruthaithe: (1988)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
de réir: Goodwin, Philip W.
Foilsithe / Cruthaithe: (2013)
de réir: Goodwin, Philip W.
Foilsithe / Cruthaithe: (2013)
Communicating across cultures
de réir: Prince, Don W.
Foilsithe / Cruthaithe: (2000)
de réir: Prince, Don W.
Foilsithe / Cruthaithe: (2000)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
de réir: Olofsson, Staffan, 1950-
Foilsithe / Cruthaithe: (2009)
de réir: Olofsson, Staffan, 1950-
Foilsithe / Cruthaithe: (2009)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Foilsithe / Cruthaithe: (1970)
Foilsithe / Cruthaithe: (1970)
Nonverbal communication and translation new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media /
Foilsithe / Cruthaithe: (1997)
Foilsithe / Cruthaithe: (1997)
Interpreting Chinese, interpreting China
Foilsithe / Cruthaithe: (2011)
Foilsithe / Cruthaithe: (2011)
Translation and knowledge mediation in medical and health settings /
Foilsithe / Cruthaithe: (2013)
Foilsithe / Cruthaithe: (2013)
The translator as mediator of cultures
Foilsithe / Cruthaithe: (2010)
Foilsithe / Cruthaithe: (2010)
Professional communication across languages and cultures
Foilsithe / Cruthaithe: (2012)
Foilsithe / Cruthaithe: (2012)
Septuagint versionof the Old Testament : with the English translation.
Foilsithe / Cruthaithe: (1884)
Foilsithe / Cruthaithe: (1884)
Computing Meaning
de réir: Bunt, Harry
Foilsithe / Cruthaithe: (2007)
de réir: Bunt, Harry
Foilsithe / Cruthaithe: (2007)
Míreanna comhchosúla
-
Fascinated by languages
de réir: Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011
Foilsithe / Cruthaithe: (2003) -
Ideology, culture, and translation
Foilsithe / Cruthaithe: (2012) -
Bible translation and African languages /
Foilsithe / Cruthaithe: (2004) -
Biblical texts and African audiences /
Foilsithe / Cruthaithe: (2004) -
The social sciences and biblical translation
Foilsithe / Cruthaithe: (2008)