What a difference a team makes /
Zapisane w:
1. autor: | Steven, Hugh |
---|---|
Format: | Książka |
Język: | angielski |
Wydane: |
Columbia :
CREDO,
c1988.
|
Hasła przedmiotowe: | |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
od: Nida, Eugene Albert, 1914-
Wydane: (1964)
od: Nida, Eugene Albert, 1914-
Wydane: (1964)
A manual for problem solving translation /
od: Larson, Milred
Wydane: (1975)
od: Larson, Milred
Wydane: (1975)
Good broth to warm our bones /
od: Steven, Hugh
Wydane: (1982)
od: Steven, Hugh
Wydane: (1982)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
od: Goodwin, Philip W.
Wydane: (2013)
od: Goodwin, Philip W.
Wydane: (2013)
Faithful renderings Jewish-Christian difference and the politics of translation /
od: Seidman, Naomi
Wydane: (2006)
od: Seidman, Naomi
Wydane: (2006)
Translating the word of God : Discourse considerations /
od: Callow, Kathleen
Wydane: (1974)
od: Callow, Kathleen
Wydane: (1974)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
od: Waard, Jan de
Wydane: (1986)
od: Waard, Jan de
Wydane: (1986)
Bible translations for popular use /
od: Wonderly, William L.
Wydane: (1968)
od: Wonderly, William L.
Wydane: (1968)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
od: Stine, Philip C.
Wydane: (1990)
od: Stine, Philip C.
Wydane: (1990)
Ideology, culture, and translation
Wydane: (2012)
Wydane: (2012)
A handbook on Isaiah
od: Waard, Jan de
Wydane: (1997)
od: Waard, Jan de
Wydane: (1997)
A handbook on Jeremiah
od: Waard, Jan de
Wydane: (2003)
od: Waard, Jan de
Wydane: (2003)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
od: Lowen, Jacob a.
Wydane: (1973)
od: Lowen, Jacob a.
Wydane: (1973)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
od: MArshall, Rev. Alfred
Wydane: (1979)
od: MArshall, Rev. Alfred
Wydane: (1979)
Old testament translation problem /
od: Hurst, A. R.
Wydane: (1960)
od: Hurst, A. R.
Wydane: (1960)
The New Testament from 26 translations /
Wydane: (1967)
Wydane: (1967)
Meaning across cultures /
od: Nida, Eugene A.
Wydane: (1981)
od: Nida, Eugene A.
Wydane: (1981)
Bible translation and African languages /
Wydane: (2004)
Wydane: (2004)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
od: Olofsson, Staffan, 1950-
Wydane: (2009)
od: Olofsson, Staffan, 1950-
Wydane: (2009)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Wydane: (1970)
Wydane: (1970)
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach /
od: Mushayabasa, Godwin
Wydane: (2015)
od: Mushayabasa, Godwin
Wydane: (2015)
Septuagint versionof the Old Testament : with the English translation.
Wydane: (1884)
Wydane: (1884)
The interlinear literal translation of The Greek New Testament : with the authorized version conveniently presented in the margins for ready reference ... To which has been added a new Greek-English New Testament lexicon ... /
Wydane: (1897)
Wydane: (1897)
The amplified new testament.
Wydane: (1958)
Wydane: (1958)
Untranslatable riches : from the Greek New Testament /
od: Wuest, Kenneth S.
Wydane: (1942)
od: Wuest, Kenneth S.
Wydane: (1942)
Biblical texts and African audiences /
Wydane: (2004)
Wydane: (2004)
Work study Greek - English New Testament : a literal, interlinear ... /
Wydane: (1998)
Wydane: (1998)
Word study Greek-English New Testament : a literal, interlinear word study of the Greek N.T..
Wydane: (1999)
Wydane: (1999)
The Japanese translations of the Hebrew Bible history, inventory and analysis /
od: Cohen, Doron B.
Wydane: (2013)
od: Cohen, Doron B.
Wydane: (2013)
The septuagint with apocrypha : Greek and English /
od: Brenton, Lancelot C.L
Wydane: (1851)
od: Brenton, Lancelot C.L
Wydane: (1851)
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /
od: Beck, John A., 1956-
Wydane: (2000)
od: Beck, John A., 1956-
Wydane: (2000)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
od: Hann, Michael
Wydane: (2004)
od: Hann, Michael
Wydane: (2004)
The social sciences and biblical translation
Wydane: (2008)
Wydane: (2008)
Translation as mission : Bible translation in the modern missionary movement /
od: Smalley, William Allen
Wydane: (1991)
od: Smalley, William Allen
Wydane: (1991)
A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title /
Wydane: (2007)
Wydane: (2007)
The invention of Jewish identity Bible, philosophy, and the art of translation /
od: Hughes, Aaron W., 1968-
Wydane: (2010)
od: Hughes, Aaron W., 1968-
Wydane: (2010)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
od: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Wydane: (1988)
od: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Wydane: (1988)
Legends of the Jews
od: Ginzberg, Louis, 1873-1953
Wydane: (2003)
od: Ginzberg, Louis, 1873-1953
Wydane: (2003)
Making a difference
od: Amathila, Libertina I.
Wydane: (2012)
od: Amathila, Libertina I.
Wydane: (2012)
The King James version at 400 : assessing its genius as Bible translation and its literary influence /
Wydane: (2013)
Wydane: (2013)
Podobne zapisy
-
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
od: Nida, Eugene Albert, 1914-
Wydane: (1964) -
A manual for problem solving translation /
od: Larson, Milred
Wydane: (1975) -
Good broth to warm our bones /
od: Steven, Hugh
Wydane: (1982) -
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
od: Goodwin, Philip W.
Wydane: (2013) -
Faithful renderings Jewish-Christian difference and the politics of translation /
od: Seidman, Naomi
Wydane: (2006)