What a difference a team makes /
Bewaard in:
Hoofdauteur: | Steven, Hugh |
---|---|
Formaat: | Boek |
Taal: | Engels |
Gepubliceerd in: |
Columbia :
CREDO,
c1988.
|
Onderwerpen: | |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
door: Nida, Eugene Albert, 1914-
Gepubliceerd in: (1964)
door: Nida, Eugene Albert, 1914-
Gepubliceerd in: (1964)
A manual for problem solving translation /
door: Larson, Milred
Gepubliceerd in: (1975)
door: Larson, Milred
Gepubliceerd in: (1975)
Good broth to warm our bones /
door: Steven, Hugh
Gepubliceerd in: (1982)
door: Steven, Hugh
Gepubliceerd in: (1982)
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
door: Goodwin, Philip W.
Gepubliceerd in: (2013)
door: Goodwin, Philip W.
Gepubliceerd in: (2013)
Faithful renderings Jewish-Christian difference and the politics of translation /
door: Seidman, Naomi
Gepubliceerd in: (2006)
door: Seidman, Naomi
Gepubliceerd in: (2006)
Translating the word of God : Discourse considerations /
door: Callow, Kathleen
Gepubliceerd in: (1974)
door: Callow, Kathleen
Gepubliceerd in: (1974)
Bridging the gap : African traditional religion and Bible translation /
door: Stine, Philip C.
Gepubliceerd in: (1990)
door: Stine, Philip C.
Gepubliceerd in: (1990)
Bible translations for popular use /
door: Wonderly, William L.
Gepubliceerd in: (1968)
door: Wonderly, William L.
Gepubliceerd in: (1968)
From one language to another : functional equivalence in bible translating /
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (1986)
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (1986)
Ideology, culture, and translation
Gepubliceerd in: (2012)
Gepubliceerd in: (2012)
A handbook on Isaiah
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (1997)
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (1997)
A handbook on Jeremiah
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (2003)
door: Waard, Jan de
Gepubliceerd in: (2003)
Transcript of popular language Bible translating : a review training course for African bible translators /
door: Lowen, Jacob a.
Gepubliceerd in: (1973)
door: Lowen, Jacob a.
Gepubliceerd in: (1973)
The RSV interlinear Greek - English New Testament : the Nestle Greek Text with a literal english translation /
door: MArshall, Rev. Alfred
Gepubliceerd in: (1979)
door: MArshall, Rev. Alfred
Gepubliceerd in: (1979)
Old testament translation problem /
door: Hurst, A. R.
Gepubliceerd in: (1960)
door: Hurst, A. R.
Gepubliceerd in: (1960)
Meaning across cultures /
door: Nida, Eugene A.
Gepubliceerd in: (1981)
door: Nida, Eugene A.
Gepubliceerd in: (1981)
The New Testament from 26 translations /
Gepubliceerd in: (1967)
Gepubliceerd in: (1967)
Bible translation and African languages /
Gepubliceerd in: (2004)
Gepubliceerd in: (2004)
Translation technique and theological exegesis collected essays on the Septuagint version /
door: Olofsson, Staffan, 1950-
Gepubliceerd in: (2009)
door: Olofsson, Staffan, 1950-
Gepubliceerd in: (2009)
Tranlating and understanding the Old Testament : Essays in honor of Herbert Gordon May.
Gepubliceerd in: (1970)
Gepubliceerd in: (1970)
Translation technique in the Peshitta to Ezekiel 1-24 : a frame semantics approach /
door: Mushayabasa, Godwin
Gepubliceerd in: (2015)
door: Mushayabasa, Godwin
Gepubliceerd in: (2015)
Septuagint versionof the Old Testament : with the English translation.
Gepubliceerd in: (1884)
Gepubliceerd in: (1884)
The interlinear literal translation of The Greek New Testament : with the authorized version conveniently presented in the margins for ready reference ... To which has been added a new Greek-English New Testament lexicon ... /
Gepubliceerd in: (1897)
Gepubliceerd in: (1897)
Untranslatable riches : from the Greek New Testament /
door: Wuest, Kenneth S.
Gepubliceerd in: (1942)
door: Wuest, Kenneth S.
Gepubliceerd in: (1942)
Biblical texts and African audiences /
Gepubliceerd in: (2004)
Gepubliceerd in: (2004)
The amplified new testament.
Gepubliceerd in: (1958)
Gepubliceerd in: (1958)
Work study Greek - English New Testament : a literal, interlinear ... /
Gepubliceerd in: (1998)
Gepubliceerd in: (1998)
Word study Greek-English New Testament : a literal, interlinear word study of the Greek N.T..
Gepubliceerd in: (1999)
Gepubliceerd in: (1999)
The Japanese translations of the Hebrew Bible history, inventory and analysis /
door: Cohen, Doron B.
Gepubliceerd in: (2013)
door: Cohen, Doron B.
Gepubliceerd in: (2013)
Translators as storytellers a study in Septuagint translation technique /
door: Beck, John A., 1956-
Gepubliceerd in: (2000)
door: Beck, John A., 1956-
Gepubliceerd in: (2000)
The septuagint with apocrypha : Greek and English /
door: Brenton, Lancelot C.L
Gepubliceerd in: (1851)
door: Brenton, Lancelot C.L
Gepubliceerd in: (1851)
A new English translation of the Septuagint and the other Greek translations traditionally included under that title /
Gepubliceerd in: (2007)
Gepubliceerd in: (2007)
The social sciences and biblical translation
Gepubliceerd in: (2008)
Gepubliceerd in: (2008)
Translation as mission : Bible translation in the modern missionary movement /
door: Smalley, William Allen
Gepubliceerd in: (1991)
door: Smalley, William Allen
Gepubliceerd in: (1991)
The invention of Jewish identity Bible, philosophy, and the art of translation /
door: Hughes, Aaron W., 1968-
Gepubliceerd in: (2010)
door: Hughes, Aaron W., 1968-
Gepubliceerd in: (2010)
A basis for scientific and engineering translation German-English-German /
door: Hann, Michael
Gepubliceerd in: (2004)
door: Hann, Michael
Gepubliceerd in: (2004)
Making a difference
door: Amathila, Libertina I.
Gepubliceerd in: (2012)
door: Amathila, Libertina I.
Gepubliceerd in: (2012)
Transculturation : the cultural factor in translation and other communication tasks /
door: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Gepubliceerd in: (1988)
door: Shaw, R. Daniel (Robert Daniel), 1943-
Gepubliceerd in: (1988)
Legends of the Jews
door: Ginzberg, Louis, 1873-1953
Gepubliceerd in: (2003)
door: Ginzberg, Louis, 1873-1953
Gepubliceerd in: (2003)
The King James version at 400 : assessing its genius as Bible translation and its literary influence /
Gepubliceerd in: (2013)
Gepubliceerd in: (2013)
Gelijkaardige items
-
Toward a science of translating : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating, by Eugene A. Nida.
door: Nida, Eugene Albert, 1914-
Gepubliceerd in: (1964) -
A manual for problem solving translation /
door: Larson, Milred
Gepubliceerd in: (1975) -
Good broth to warm our bones /
door: Steven, Hugh
Gepubliceerd in: (1982) -
Translating the English Bible from relevance to deconstruction /
door: Goodwin, Philip W.
Gepubliceerd in: (2013) -
Faithful renderings Jewish-Christian difference and the politics of translation /
door: Seidman, Naomi
Gepubliceerd in: (2006)